malkitech wakt bech nebhtlek. Ama mansitech we mahitekch men mokhi. Nhebek barcha barcha."

Ich habe keine Zeit gefunden, um dir zu schreiben (o. schicken?). Aber ich habe dich nicht vergessen und habe dich nicht aus meinem Kopf gemacht. Ich liebe die sehr.

Das ist jetzt ein bißchen sehr wörtlich übersetzt mit dem Kopf [Breites Grinsen] Und bei "nebhtlek" war ich nicht sicher weil das Wort falsch geschrieben ist, entweder heißt es "nebethlek" = schicken/senden oder "nekteblek" = schreiben [nixweiss1]