|
|
|
|
|
Re: Bitte um Übersetzung - tunesisch->deutsch
#176889
11/11/2005 15:42
11/11/2005 15:42
|
Joined: Aug 2003
Beiträge: 755 München
foued
Member
|
Member
Joined: Aug 2003
Beiträge: 755
München
|
Hallo alle zusammen, und vielen Dank für die nette Begrüßung... @Claudia: Ja, ich war schon am Dienstag wieder da. Es hat alles gut geklappt und es waren wieder wunderschöne Tage.. A propos, in Tunesien war das Wetter untypisch sehr warm, aber jetzt wird es langsam kühler. @Guest Girl: Marhaba, ich war leider die letzten Wochen kaum da (Ende Ramadan und Urlaub), und ich habe schon bemerkt, dass etwas los ist, und ich hoffe, dass da nichs schlimmes dran ist , aber ich entziehe mir jedes Kommentar, da ich wirklich immer noch kaum ahnung habe, was los war.... Ich sage nur "Schade" Viele Grüße, Foued
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: Bitte um Übersetzung - tunesisch->deutsch
#176893
12/11/2005 17:51
12/11/2005 17:51
|
Joined: Aug 2003
Beiträge: 755 München
foued
Member
|
Member
Joined: Aug 2003
Beiträge: 755
München
|
Hallo, @Om Eya: Asslema und vielen Dank für die nette Begrüßung. Ich freue mich, dass Du Urlaub hattest . Leider war meiner kürzer, aber dafür war mein Tagesablauf sehr voll... und schön. Alles Bestens @Claudia: Natürlich unterstüze ich euch mit der Übersetzung soviel ich kann, aber ich komme ins Forum nur einige Male am Tag am Meisten, deshalb nicht böse sein, wenn ich eine Abfrage oder sowas nicht bemerke Am Sonsten weißt/ahnst Du vielleicht, dass ich jetzt "verlobt" (... ) bin, und meine "Verlobte" ist ziemlich streng, was meine Beziehungen angeht . Das ist heutzutage zwar nicht mehr ganz so typisch tunesisch, aber sie ist etwas besonderes und für sie mache ich eben "alles" ... ... ich weiß ... ich bin wahrscheinlich auch selber nicht typisch tunesisch ... von wegen der Mann macht "alles" für seine Frau, aber was soll's!! So bin ich wirklich Ich selbst Ich schicke Dir, Claudia, die besten Grüße aus München. Sorry für die kleine Privatgeschichte Schöne Grüße, Foued
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: Bitte um Übersetzung - tunesisch->deutsch
#176902
12/11/2005 21:09
12/11/2005 21:09
|
Joined: Aug 2003
Beiträge: 755 München
foued
Member
|
Member
Joined: Aug 2003
Beiträge: 755
München
|
Yberek fik Om Eya Ich werde ihr das auch ausrichten. Danke für deine Glückwünsche und Du'aek. Allahmumma amin Ja, ich gebe das Thema endlich bekannt, obwohl ich nicht genau beurteilen kann, seit wann ich verlobt bin Du könntest mir vielleicht dabei helfen , aber es gibt auch dafür einen anderen wichtigen Grund Am Sonsten ... Habe ich schon etwas versprochen?? Ich muss natürlich erstmal ihre Erlaubnis holen... schließlich ist sie auch auf die Fotos mitdrauf Aber ich habe zurzeit die Bilder nur im sehr kleinen Format; aber das einzig dumme war, dass der Photograph nicht der beste war . Inschallah ist und wird meine Frau wirklich die HÖCHST GLÜCKLICHE Frau für immer sein, wie Du das eingeschätzt hast. Amin Wassalem, Foued
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: Bitte um Übersetzung - tunesisch->deutsch
#176903
12/11/2005 21:18
12/11/2005 21:18
|
Joined: Nov 2003
Beiträge: 1,748 München / Tunesien
OM EYA
Mitglied
|
Mitglied
Joined: Nov 2003
Beiträge: 1,748
München / Tunesien
|
Du kannst dein Erlaubnis gerne selber on ihr holen, wegen die Fotos, oder sie fragen ob sie MIR ihre E-Mail Addresse geben mcöhte, dann kann ich ja direkt mit Ihr kommunizieren Wird sicher sehr interessant! Ja, Foued, du hast mir das versprochen, muss mal dein Gedächnis erfrischen mit der von dir geschriebene Mail Und wir haben noch als PAARE viel vor falls wir uns in TN mal treffen könnten, zu viert! Das wird lustig! Zitat: Inschallah ist und wird meine Frau wirklich die HÖCHST GLÜCKLICHE Frau für immer sein, wie Du das eingeschätzt hast. Amin
Solange ihr beide die GRUNDREGELN eure EHE respektiert: eine Ehe "3ala kitaabi Allahi, wa Sunnati Rasuulihi" wird es inschallah für immer der Fall sein, und warum nicht! Alles spricht dafür khuya Foued!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: Bitte um Übersetzung - tunesisch->deutsch
#176904
12/11/2005 21:20
12/11/2005 21:20
|
Joined: Nov 2003
Beiträge: 1,748 München / Tunesien
OM EYA
Mitglied
|
Mitglied
Joined: Nov 2003
Beiträge: 1,748
München / Tunesien
|
Zitat: aber es gibt auch dafür einen anderen wichtigen Grund
*nachdenkend* hmmm.. wirst du mir schon verraten wenn du möchtest
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: Bitte um Übersetzung - tunesisch->deutsch
#176905
12/11/2005 21:27
12/11/2005 21:27
|
Joined: Aug 2003
Beiträge: 755 München
foued
Member
|
Member
Joined: Aug 2003
Beiträge: 755
München
|
Zitat: Du kannst dein Erlaubnis gerne selber on ihr holen, wegen die Fotos, oder sie fragen ob sie MIR ihre E-Mail Addresse geben mcöhte, dann kann ich ja direkt mit Ihr kommunizieren [Winken] Wird sicher sehr interessant!
Ich werde sie fragen, aber ob sie die Zeit hat mit Dir per Email auszutauschen ... wir haben gerade die nötige Zeit übrig füreinander ... Dass ich gerade hier schreibe ist schon sehr gewagt
Zitat: *nachdenkend* hmmm.. wirst du mir schon verraten wenn du möchtest
Das könntest Du selber aus meinen Beiträgen und deiner letzten Email rausfinden, aber ich helfe Dir, wenn Du möchtest
Grüße, Foued
|
|
|
|
|
|
|
|
|