Tunesien Informationsforum ARCHIV Tunesien Informationsforum ARCHIV
Jawhara FM Mosaique FM
Dieses Forum ist nur als Archiv nutzbar.
Popular Topics(Zugriffe)
1,650,391 Magic Life Club
1,228,397 Islamische Fragen
TunesienCom Galerie
Der Flughafen Enfidha/Hammamet - Bilder von Walter
Hammamet Fotos von Walter
Djerba Fotos von Walter
Impressum
Impressum
Datenschutzerklärung

Kontakt E-Mail
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Bewerte Thread
Seite 1 von 4 1 2 3 4
Übersetzung ins deutsche??? #176262
09/08/2005 06:50
09/08/2005 06:50
Joined: Mar 2003
Beiträge: 2,199
Sachsen
8SuSu8 Offline OP
Mitglied
8SuSu8  Offline OP
Mitglied

Joined: Mar 2003
Beiträge: 2,199
Sachsen
Hallöschen...Könnte mir einer von euch Arabisch Genies*fg*eine sms meiner Freundin ins deutsche übersetzen???

nefsi wenta nyem abousek min chafyfek wakteb aliha belsani ou3a tensani

Danke schön [winken1]

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176263
09/08/2005 09:15
09/08/2005 09:15

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



Hallo Susu,

das ist ägyptisch und ist ein kleiner Reim.

Zitat:
nefsi wenta nyem abousek min chafyfek wakteb aliha belsani ou3a tensani
Ich träume/habe geträumt, dass ich deine Stirn küsse und mit meiner Zunge darauf schreibe vergiss mich nicht.

Wo das "wenta" hinkommt wußte ich nicht, heißt eigentlich "und du".

Wie immer keine Gewähr, bin keine Spezialistin für ägyptisch [Winken]

LG
Sena

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176264
09/08/2005 09:21
09/08/2005 09:21
Joined: Aug 2004
Beiträge: 484
Hamburg, naja inner Nähe davon...
D
DaNila Offline
Mitglied
DaNila  Offline
Mitglied
D

Joined: Aug 2004
Beiträge: 484
Hamburg, naja inner Nähe davon...
wie süüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüß. Sehr cool. Verstehen die das in TN auch? @8Susu8... dürfte ich das denn mal klauen und weiter schicken???

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176265
09/08/2005 09:29
09/08/2005 09:29
Joined: Aug 2003
Beiträge: 755
München
F
foued Offline
Member
foued  Offline
Member
F

Joined: Aug 2003
Beiträge: 755
München
Hallo Susu, Sbeh el khir Sena,

Sena hat schon was sehr gutes geleistet und mir auch auf dem Weg geholfen ... aber [Winken] [Breites Grinsen]
Zitat:
nefsi wenta nyem abousek min chafyfek wakteb aliha belsani ou3a tensani
Ich wünsche mir so sehr, dass ich dich beim Schlafen auf deine Lippen küsse und schreibe drauf mit meiner Zunge "Vergiss mich nicht"

Grüße,
Foued

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176266
09/08/2005 09:33
09/08/2005 09:33

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



Sbeh el khir Foued,

inchallah nharek digla ou ahlib! *das war gut oder* [Breites Grinsen]

Und danke für die Korrektur, na so falsch lag ich ja nicht aber ganz richtig war´s auch wieder nicht *mist* aber ich finde das gut so, ich schreibe was und du berichtigst es - so haben wir alles was gelernt [Winken]

LG
Sena

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176267
09/08/2005 09:34
09/08/2005 09:34

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



*Jetzt verwechselt sie auch noch Lippen mit Stirn*
[Boah!]

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176268
09/08/2005 09:39
09/08/2005 09:39
Joined: Aug 2003
Beiträge: 755
München
F
foued Offline
Member
foued  Offline
Member
F

Joined: Aug 2003
Beiträge: 755
München
Sbeh ennour Sena,

das war sehr gut, sogar! [Breites Grinsen]
Nharek foll wa yasemine [Breites Grinsen]

Grüße,
Foued

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176269
09/08/2005 09:40
09/08/2005 09:40

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



Jo Mensch Katja, ich habe halte Chafyfek mit Jbinek verwechselt, kann ja mal passieren. Und jetzt mach mich nicht so fertig, sonst muss ich noch [weinen3]

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176270
09/08/2005 09:42
09/08/2005 09:42

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



Oh ja wie süß, daaaaanke! [Lächeln] Die tunesische Sprache ist doch im wahrsten Sinne des Wortes blumig [Breites Grinsen]

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176271
09/08/2005 09:46
09/08/2005 09:46

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



@Sena:  -  -  -

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176272
09/08/2005 09:48
09/08/2005 09:48

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



und ich dachte immer, jbin sei "Käse".. [Durcheinander] .ich mache doch immer Tagine jbin...und nun erfahre ich, dass das Tagine mit Stirn ist... [Schüchtern]

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176273
09/08/2005 09:50
09/08/2005 09:50

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



@Katja
Heute gefallen mir deine Smilies [Lächeln]
[Breites Grinsen]

Käse = jbinn (kurzes i, betontes n)
deine Stirn = jbinek (langes i wie in Biene)

[Winken]

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176274
09/08/2005 09:53
09/08/2005 09:53

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



Menno ist das kompliziert...  -

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176275
09/08/2005 09:55
09/08/2005 09:55
Joined: Dec 2001
Beiträge: 4,993
NRW
M
Mabrouk Offline
Member
Mabrouk  Offline
Member
M

Joined: Dec 2001
Beiträge: 4,993
NRW
Mensch katjes, lass doch die arme sena in Ruhe, gut, sie ist z.Zt. zwar etwas durcheinander, [Boah!] [lachen2] aber das macht sicherlich der bevorstehende Urlaubsstreß. Gestern hat sie sogar sabbour mit zib verwechselt. [Breites Grinsen]

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176276
09/08/2005 10:02
09/08/2005 10:02

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



Na danke Mabrouk, jetzt musst du mich wieder daran erinnern [Schüchtern] [hammer]

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176277
09/08/2005 10:05
09/08/2005 10:05

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



Gibt's hier denn keine Zensurautomatik???...also Mabrouk, echt... [Boah!]

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176278
09/08/2005 10:09
09/08/2005 10:09
Joined: Dec 2001
Beiträge: 4,993
NRW
M
Mabrouk Offline
Member
Mabrouk  Offline
Member
M

Joined: Dec 2001
Beiträge: 4,993
NRW
wieso Zensur? ich habe doch nix gesagt. [Schüchtern]

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176279
09/08/2005 10:09
09/08/2005 10:09

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



Du hast die bösen Worte gesagt [Boah!]

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176280
09/08/2005 10:16
09/08/2005 10:16
Joined: Dec 2001
Beiträge: 4,993
NRW
M
Mabrouk Offline
Member
Mabrouk  Offline
Member
M

Joined: Dec 2001
Beiträge: 4,993
NRW
wieso böse? soll ich dann besser P.enis agricola und vagina karitativa sagen? [Schüchtern]

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176281
09/08/2005 10:19
09/08/2005 10:19

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



aber irgendwie kam mir Senas Übersetzung gleich komisch vor...stellt Euch mal vor, jemand leckt Euch die ganze Zeit über die Stirn... [Schüchtern]

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176282
09/08/2005 10:30
09/08/2005 10:30
Joined: Dec 2001
Beiträge: 4,993
NRW
M
Mabrouk Offline
Member
Mabrouk  Offline
Member
M

Joined: Dec 2001
Beiträge: 4,993
NRW
[Breites Grinsen] Irgendwo muß man ja wohl anfangen, ne? [Breites Grinsen]

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176283
09/08/2005 10:38
09/08/2005 10:38
Joined: Mar 2003
Beiträge: 2,199
Sachsen
8SuSu8 Offline OP
Mitglied
8SuSu8  Offline OP
Mitglied

Joined: Mar 2003
Beiträge: 2,199
Sachsen
Na da wird sich meine freundin aber freuen...vorallem das dies so schnell ging, DANKE SCHÖN...
Und wer es verwenden will...bitte schön*fg*

Ach da ihr gerade so fein am übersetzen seid*fg*
"Hi azizti enheb nkolek inti belnesba liya ana kol chay hlow fi hayati we blachi bik inti ach niya hayati"

Wäre dann noch ne keline bitte [Breites Grinsen]
[winken2]

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176284
09/08/2005 10:41
09/08/2005 10:41

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



Ahhhhh Katja hör auf, ich hocke hier mit 3 Leuten im Zimmer und verkneife mir ein Megalachen und mir laufen die Tränen über die Wangen  -
Ich hab mir beim Übersetzen auch gelacht "leicht gestört der Verfasser"  -

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176285
09/08/2005 10:43
09/08/2005 10:43

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



Ich ich ich *in der Hoffnung keiner weiteren Blamage* [Schüchtern] [Breites Grinsen]
Zitat:
"Hi azizti enheb nkolek inti belnesba liya ana kol chay hlow fi hayati we blachi bik inti ach niya hayati"

Hi meine Teure, ich möchte dir sagen, dass du für mich alles Süße/Schöne in meinem Leben bist und was ist mein Leben ohne dich."

Und Foued&Mabrouk???

Re: Übersetzung ins deutsche??? #176286
09/08/2005 10:46
09/08/2005 10:46
Joined: Aug 2003
Beiträge: 755
München
F
foued Offline
Member
foued  Offline
Member
F

Joined: Aug 2003
Beiträge: 755
München
[daumen2]

[Breites Grinsen]

Seite 1 von 4 1 2 3 4