|
|
|
|
|
bin jetzt total verwirrt...
#176005
02/07/2005 01:06
02/07/2005 01:06
|
Joined: Jun 2005
Beiträge: 77 Bremen
Lynn verzweifelt
OP
Member
|
OP
Member
Joined: Jun 2005
Beiträge: 77
Bremen
|
halli hallo... also irgendwie bin ich etwas verwirrt, was manche übersetzungen betrifft... ich weiß ja, dass es im arabischen verschiedene "dialekte" gibt...aber gelten solche unterschiede auch in tunesien?? gibt es verschiedene arten etwas auf tunesisch zu sagen?? ich hör (bzw sehe) immer was anderes.. Z.B -Asslama- so hat es mir mein schatz gezeigt, hier schreiben viele aber immer -Aslema- ist die schreibweise egal? hauptsache man spricht es gleich aus?und, wie spricht man es denn dann aus? oder "ich liebe dich" mein schatz sagt: enhebek hier sagen leute: ana hebek wie ist denn nun was richtig ausgesprochen?? und das mit "gesundheit" bei niesen+husten so wie mein schatz es ausspricht, würd ich es so schreiben: ismille (oder so ähnlich..) ist das falsch??? bitte helft mir, und korrigiert mich wenn ich falsch liege schokran (richtig oder falsch ?) lynn
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: bin jetzt total verwirrt...
#176007
03/07/2005 00:48
03/07/2005 00:48
|
Joined: Jun 2005
Beiträge: 77 Bremen
Lynn verzweifelt
OP
Member
|
OP
Member
Joined: Jun 2005
Beiträge: 77
Bremen
|
dankeschön fritzi!! also ist es so, dass man jedes wort auf arabisch einfach so schreibt wie mans spricht, demnach schreibt es jeder einfach so wie er selbst es versteht, oder?? ich hatte mich schon gewundert, weil mein freund selber die wörter auch mal so und mal so schreibt... naja, is ja aber auch ein bissl schwer die arabischen buchstaben in deutsche umzuwandeln... "en"= abkürzung von ena(ich)?? bei z.b. ich liebe dich - enhebek, wäre dann ja eigentlich ENAhebek...?? da is das "en" wohl umgangssprache, bzw. einfach schnell gesprochen wa?! is schon kompliziert sprichst/schreibst du gut arabisch?? lg lynn
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: bin jetzt total verwirrt...
#176020
04/07/2005 18:15
04/07/2005 18:15
|
Joined: Jun 2005
Beiträge: 77 Bremen
Lynn verzweifelt
OP
Member
|
OP
Member
Joined: Jun 2005
Beiträge: 77
Bremen
|
@dibadoo ich glaub das mach ich auch so, also es mir von meinem schatz erklären lassen! bis jetzt hab ich ja immer alles ganz gut verstanden, und ich glaub ihm macht es auch spaß, mir das zu erklären...wenn ich auf einmal ganz gut arabisch könnte, wäre er bestimmt enttäuscht, dass ich das nicht von ihm gelernt habe! er ist total stolz, wenn ich so schnell lerne, und das dann von ihm naja, er wär bestimmt auch glücklich, wenn ich selbstständig neue wörter lerne, zeigt ihm ja, dass ich interesse an seiner sprache habe...aber abgesehen davon, fehlt mir momentan leider das geld für irgendwas in dieser richtung ach, ich lass mir einfach alles von ihm erklären, dann muss er halt auch mal n bisschen zeit investieren, ich bring ihm ja auch deutsch bei (wobei er das 1.000.000 mal besser kann als ich arabisch ) aber trotzdem danke an alle für die tipps! lg lynn
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: bin jetzt total verwirrt...
#176024
05/07/2005 21:24
05/07/2005 21:24
|
Joined: Jul 2001
Beiträge: 486 L.E.
uli
Member
|
Member
Joined: Jul 2001
Beiträge: 486
L.E.
|
ja, stimmt, ohne ne akustische aussprachehilfe ist das buch ziemlich sinnlos. hatte mir damals die kassette noch dazu geholt. ist aber schon 5 jahre her. inzwischen gibts da ne cd. ist sicher besser zu handhaben.
ich fand und finde das buch total klasse, mein damals-freund hatte keine boecke mir was beizubringen (keine geduld und keine ahnung von vermittlung von sprachstruktur usw.), deshalb hab ich mich ganz allein mit buch und kassette hingesetzt. hab vier wochen bevor ich das erste mal seine familie besucht habe angefangen und jeden abend ne halbe stunde rumgelesen, geuebt, vokabeln gepaukt usw.
ich fand meine erfolge dann ziemlich gut, nicht nur, dass ich die aussprache einigermassen hingekriegt hab (dank immer und immer wieder anhoeren per kopfhoerer), sondern ich konnte mich grob verstaendlich machen und hab auch manches verstanden. dabei bin ich betsimmt kein sprachtalent... ich fand vor allem die wortwoertliche uebersetzung hilfreich, weil man dann wie schon gesagt die struktur verstehen lernt und dann recht schnell selber anfangen kann, wort- und satzkonstruktionen zu bauen.
und es ist super klein und leicht, so dass mans immer dabei haben kann.
ausserdem ist auch am rand immernoch weiteres interssantes von land und leuten zu lesen. auch schimpfworte, sprichworte, verhaltensregeln usw. stehen drin.
das einzige was ich mir noch wuenschen wuerde ist der tunesische text von sidi mansour und ein zusaetzliches woerterbuch, weil man irgendwann eben doch mehr worte braucht, als da drin sind.
als ich damals das buch in tunesien rumgezeigt habe (alle wollten wissen, wie ich mein bissl tunesisch gelernt hatte), kamen vor allem belustigte kommentare wie "das ist sprache von strasse", was ich ja eher als qualitaetsmerkmal eines alltagstauglichen sprachfuehrers sehe. der autor kommt uebrigens aus nabeul, vielleicht ist auch einiges abhaengig davon, aus welcher gegend man kommt. in suedtunesien mag es mit dem buch schwieriger sein, sich zu verstaendigen, aber ich habe damit nur positive erfahrungen gemacht.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: bin jetzt total verwirrt...
#176025
05/07/2005 21:44
05/07/2005 21:44
|
Joined: Jul 2001
Beiträge: 486 L.E.
uli
Member
|
Member
Joined: Jul 2001
Beiträge: 486
L.E.
|
ach so, und das "verwechseln" von a und e bzw. o und u kommt aus dem arabischen, wo diese buchstaben quasi gleich sind. wirst du merken, wenn du dich eventuell dann auch mal noch mit der schrift beschaeftigst. musst dir bloss bloss mal ne colaflasche buchstabieren lassen: Kuka kula die wissen also in der umschrift mit lateinischen buchstaben selbst oft nicht, was sie nun schreiben sollen. so heißt mein mann mit nachnamen laut seinem pass anders, als sein bruder, weil sies einmal mit "a" und einmal mit "e" ins franzoesiche umgeschrieben haben. genauso wirst du merken, dass viele vokale verschluckt werden, sie werden dann mal geschrieben, mal nicht. wirst du in der schrift auch wiederfinden. (bzw. die vokale eben NICHT wiederfinden) z.B. t m a t m fuer tomaten (ich wuerds wie "tmatim" sprechen) oder q h w fuer kaffee (ich wuerds wie "kauhwa" sprechen) ist schon ne echt faszinierende sprache!!!! und gar nicht mal soooo schwer, wie man vielleicht glauben mag. (zumindest wenn man nicht den anspruch hat, fließend zu sprechen oder gar zu schreiben und zu lesen. ich bin mit buchstabieren koennen und ortsnamen bzw. speisekarte lesen schon sehr zufrieden mit mir...)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re: bin jetzt total verwirrt...
#176028
06/07/2005 00:10
06/07/2005 00:10
|
Joined: Jun 2005
Beiträge: 77 Bremen
Lynn verzweifelt
OP
Member
|
OP
Member
Joined: Jun 2005
Beiträge: 77
Bremen
|
also...ich bin jetzt wirklich etwas überfordert nun, ich möchte schon gern ein bisschen arabisch lernen, und zwar mehr als romantische floskeln, die mein schatz mir beibringt ich würd gern alltägliches lernen....vielleicht auch, um bei der familie von meinem schatz im august ein bisschen eindruck zu schinden... aber ich will nicht sofort profi werden! ich bin ziemlich sprachbegabt, möcht mir aber ein bissl zeit lassen und das in ruhe lernen, und zwar dann,wenn ich lust und zeit habe! meint ihr es wäre sinnvoll, sich son buch zu kaufen,dass ichs dann zusammen mit meinem freund "bearbeite", so wie riem es sagte?? eigentlich schon oder? ach, aber dann hab ich nochmal ne frage zu dem wort "schokran"...das wird doch nicht wirklich "schukran" ausgesprochen oder??? danke für eure vielen tipps und infos... schreibt schnell zurück
|
|
|
|
|
|
|
|
|