Tunesien Informationsforum ARCHIV Tunesien Informationsforum ARCHIV
Jawhara FM Mosaique FM
Dieses Forum ist nur als Archiv nutzbar.
Popular Topics(Zugriffe)
1,649,521 Magic Life Club
1,227,354 Islamische Fragen
TunesienCom Galerie
Der Flughafen Enfidha/Hammamet - Bilder von Walter
Hammamet Fotos von Walter
Djerba Fotos von Walter
Impressum
Impressum
Datenschutzerklärung

Kontakt E-Mail
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Bewerte Thread
Seite 1 von 6 1 2 3 4 5 6
Arabisch #150016
13/09/2004 14:05
13/09/2004 14:05
Joined: Sep 2004
Beiträge: 70
Schweiz
osi Offline OP
Member
osi  Offline OP
Member

Joined: Sep 2004
Beiträge: 70
Schweiz
Wer kann mir sagen wie man auf arabisch "ich vermisse dich sehr und möchte nie ohne dich sein" schreibt.
Oder wo finde ich im internet arabische wörter.

Lieben Dank.

Re: Arabisch #150017
13/09/2004 14:08
13/09/2004 14:08

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



Hallo Osi,

auf tunesisch "Twahaschtek barscha ou manhebesch n´aisch blesch bik"
(Hab´s so geschrieben, wie es ausgesprochen wird [Schüchtern] )

LG
Sena

Re: Arabisch #150018
13/09/2004 14:39
13/09/2004 14:39
Joined: Jul 2004
Beiträge: 326
Berlin
Theresa Offline
Member
Theresa  Offline
Member

Joined: Jul 2004
Beiträge: 326
Berlin
Ich hab diesen Satz grad meinem Mann, der sich grad in TN aufhält, per sms geschickt...

Und er hat grad angerufen und gesagt, dass der Satz ja ssssssooooooooooooooooo schön ist [Breites Grinsen]

Vielen dank sena!!! [winken1]

Re: Arabisch #150019
13/09/2004 15:21
13/09/2004 15:21

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



Gern geschehen, das verdanke ich meiner Distanz-Beziehung, die nun endlich vorbei ist!

Willst noch mehr Sätze? [Breites Grinsen]

Re: Arabisch #150020
13/09/2004 15:25
13/09/2004 15:25
Joined: Sep 2004
Beiträge: 70
Schweiz
osi Offline OP
Member
osi  Offline OP
Member

Joined: Sep 2004
Beiträge: 70
Schweiz
hallo sena

ich würde mich freuen, wen du mir noch mehr sätze aufschreiben könntest....möchte sie einen lieben frau schreiben, mit der dieses jahr schon 3 mal in djerba war und die mir sehr sehr sehr viel bedeutet.... danke dir [winken1]

Re: Arabisch #150021
13/09/2004 15:27
13/09/2004 15:27

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



@Osi

Wenn du mir sagst, was du ungefähr ausdrücken oder sagen willst kann ich sie dir übersetzen.

Ist die Frau eine Tunesierin (wenn ich fragen darf)?

LG
Sena

Re: Arabisch #150022
13/09/2004 15:28
13/09/2004 15:28
Joined: Jul 2004
Beiträge: 326
Berlin
Theresa Offline
Member
Theresa  Offline
Member

Joined: Jul 2004
Beiträge: 326
Berlin
Danke, fürs erste reichts. Man muss es ja nicht übertreiben. [lachen2]

Meine tunesisch-Kenntnisse sind eher bescheiden (noch).

Heute abend fängt mein Kurs "Arabische Schrift" an der VHS an. Mal gucken, wie ich mich da so anstelle... [Durcheinander]

Re: Arabisch #150023
13/09/2004 15:33
13/09/2004 15:33
Joined: Sep 2004
Beiträge: 70
Schweiz
osi Offline OP
Member
osi  Offline OP
Member

Joined: Sep 2004
Beiträge: 70
Schweiz
hoi sena
nein die frau ist keine tunesierin, sie ist schweizerin, aber wir lieben beide djerba über alles und hatte eine schöne zeit mit dieser frau.
was möchte ich ihr auf tunesisch sagen:
" du bedeutest mir alles"
" möchte dir immer beistehen"
" lasse dich nie alleine"
" ohne dich ist die welt leer für mich"
" mein herz soll dir ein leben lang gehören"

danke dir viel mal
LG osi [winken1]

Re: Arabisch #150024
13/09/2004 15:41
13/09/2004 15:41
Joined: Mar 2004
Beiträge: 163
Halle
Vicky Offline
Member
Vicky  Offline
Member

Joined: Mar 2004
Beiträge: 163
Halle
Tolles Thema!!! [daumen] Bin gespannt auf deine Übersetzungen,Sena.
Damit tust du nicht nur Osi und Theresa was Gutes...
LG [winken2]

Re: Arabisch #150025
13/09/2004 16:20
13/09/2004 16:20
Joined: Sep 2004
Beiträge: 70
Schweiz
osi Offline OP
Member
osi  Offline OP
Member

Joined: Sep 2004
Beiträge: 70
Schweiz
wäre einfach super wen meine sätze jemand auf tunesisch übersetzen könnte....
dieser person tausend dank.

Re: Arabisch #150026
14/09/2004 09:29
14/09/2004 09:29

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



Ich habe die Sätze ein bißchen verändert, um sie übersetzen zu können:

Du bist/bedeutest für mich alles.
= Inti benisba liya ena koulschey.

Ich möchte immer bei dir sein/bleiben.
= Ena nheb dima noqod maak.

Ich lasse dich nicht alleine.
= Mankhaliksch wahdek.

Ohne dich ist die Welt leer.
= Dinya blesch bik fergha

Mein Herz gehört dir mein Leben lang.
= Qalbi lik toul hayati.

Ich hoffe das ist alles richtig, ansonsten bitte ich um Korrektur von Sachverständigen [Breites Grinsen]

LG
Sena

Re: Arabisch #150027
14/09/2004 10:35
14/09/2004 10:35
Joined: Jun 2004
Beiträge: 5,235
Süden
Karmoussa Offline
Mitglied*
Karmoussa  Offline
Mitglied*

Joined: Jun 2004
Beiträge: 5,235
Süden
das ist jetzt aber nur von Mann zu Frau - umgekehrt stimmt es nicht mehr, oder?

Re: Arabisch #150028
14/09/2004 10:40
14/09/2004 10:40

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



Stimmt so rum oder so rum. In Tunesien sagt man ja immer "inti" = "du". In anderen arabischen Ländern sagt man zur Frau "inti" und zum Mann "inta". Aber in Tunesien wird da kein Unterschied gemacht.

Re: Arabisch #150029
14/09/2004 10:43
14/09/2004 10:43
Joined: Sep 2002
Beiträge: 1,586
Heidelberg
S
Soly_Z Offline
Mitglied
Soly_Z  Offline
Mitglied
S

Joined: Sep 2002
Beiträge: 1,586
Heidelberg
Das gilt auch umgekehrt(ist also geschlechtsneutral). Ich hätte nur eine Verbesserung(etwas kürzer), und zwar

Du bist/bedeutest für mich alles.
= Inti aandi koulschey.

Ansonsten muss ich sagen, dass sich die Sätze etwas kitschig anhören für den Tunesischen Geschmack, die aber dennoch Ihre Wirkung haben wenn sie ernst gemeint sind.

Re: Arabisch #150030
14/09/2004 10:49
14/09/2004 10:49
Joined: Dec 2001
Beiträge: 4,993
NRW
M
Mabrouk Offline
Member
Mabrouk  Offline
Member
M

Joined: Dec 2001
Beiträge: 4,993
NRW
Sena [daumen]

Hi osi, Qalbi könnte aber auch "Hund" bedeuten. [Breites Grinsen]

Re: Arabisch #150031
14/09/2004 10:51
14/09/2004 10:51
Joined: Jun 2004
Beiträge: 5,235
Süden
Karmoussa Offline
Mitglied*
Karmoussa  Offline
Mitglied*

Joined: Jun 2004
Beiträge: 5,235
Süden
meinst Mabrouk? Ich denke immer, (q)albi ist wohl Herz, kalb Hund... Aber wenn du dat sachst....

Re: Arabisch #150032
14/09/2004 10:54
14/09/2004 10:54
Joined: May 2003
Beiträge: 2,811
gesperrt!
N
nonamec Offline
gesperrt!
nonamec  Offline
gesperrt!
N

Joined: May 2003
Beiträge: 2,811
gesperrt!
den unterschied macht das a bzw. ä... qualbi - mein Herz, kälbi - mein Hund... so kenn ich es... richtig??

Re: Arabisch #150033
14/09/2004 10:56
14/09/2004 10:56
Joined: May 2003
Beiträge: 2,811
gesperrt!
N
nonamec Offline
gesperrt!
nonamec  Offline
gesperrt!
N

Joined: May 2003
Beiträge: 2,811
gesperrt!
ich meinte beim aussprechen...

Re: Arabisch #150034
14/09/2004 10:57
14/09/2004 10:57
Joined: Jun 2004
Beiträge: 5,235
Süden
Karmoussa Offline
Mitglied*
Karmoussa  Offline
Mitglied*

Joined: Jun 2004
Beiträge: 5,235
Süden
ich weiss bloß, dass das q nur im formal-arabisch auftaucht - und Herz mit A ausgesprochen wird, Hund dagegen mit Ä - gehe also voll mit dir kondom - äh konform.....

Re: Arabisch #150035
14/09/2004 10:59
14/09/2004 10:59
Joined: May 2003
Beiträge: 2,811
gesperrt!
N
nonamec Offline
gesperrt!
nonamec  Offline
gesperrt!
N

Joined: May 2003
Beiträge: 2,811
gesperrt!
ja und das eine (q) wird ein wenig im rachen gesprochen und das andere (k) wird hart gesprochen...

puh - nun hab ich schon geschwitzt - nicht das ich immer meinen Mann Hund nenne... ggg

Re: Arabisch #150036
14/09/2004 23:11
14/09/2004 23:11
Joined: Dec 2001
Beiträge: 4,993
NRW
M
Mabrouk Offline
Member
Mabrouk  Offline
Member
M

Joined: Dec 2001
Beiträge: 4,993
NRW
[Breites Grinsen] Hi Kris,
du hast es gut erklärt.

Karmoussa das "i" bei qalbi bedeutet "mein"
denn Qalb ist neutral und heißt "Herz oder Hund" [Breites Grinsen] dagegen Qalbi "mein Herz oder Hund", also das "i" ist als Possessifpronom "mein" zu sehen.

Re: Arabisch #150037
14/09/2004 23:11
14/09/2004 23:11
Joined: Jun 2004
Beiträge: 5,235
Süden
Karmoussa Offline
Mitglied*
Karmoussa  Offline
Mitglied*

Joined: Jun 2004
Beiträge: 5,235
Süden
ach was....
ich sag trotzdem ya kalb zu meinem, weil er sich nach dem duschen immer schüttelt wie ein nasser hund lol

Re: Arabisch #150038
14/09/2004 23:15
14/09/2004 23:15
Joined: Sep 2002
Beiträge: 1,586
Heidelberg
S
Soly_Z Offline
Mitglied
Soly_Z  Offline
Mitglied
S

Joined: Sep 2002
Beiträge: 1,586
Heidelberg
"Ya kalb" ist aber gar nicht nett im normalen Sprachgebrauch [Boah!]

Re: Arabisch #150039
14/09/2004 23:17
14/09/2004 23:17
Joined: Jun 2004
Beiträge: 5,235
Süden
Karmoussa Offline
Mitglied*
Karmoussa  Offline
Mitglied*

Joined: Jun 2004
Beiträge: 5,235
Süden
wer hat was von normal gesagt? ;-) aber hunde schütteln sich nunmal, wenn sie nass sind - richtig?

Re: Arabisch #150040
14/09/2004 23:18
14/09/2004 23:18

A
Anonym
Nicht registriert
Anonym
Nicht registriert
A



Stimmt, ist ein Schimpfwort. Das Wort Hund signifiziert sozusagen "das Allerletzte", gleichzusetzen mit Penner oder so.

Seite 1 von 6 1 2 3 4 5 6