Ich habe mal eine frage. An meinem 2. Hochzeitsstrauß war eine lange "Schleife" dran mit einem Arabischen Text. Ich habe meinem Mann mal gefragt was da steht, aber ich habe es wieder vergessen. So ganz übersetzt bekomme ich es alleine auch irgendwie nicht. Kann mir jemand helfen und mir sagen, was da steht?
LG, Vanessa
- Nicht das Beginnen wird belohnt, sondern einzig und allein das Durchhalten -
Re: Übersetzung ins deutsche bitte
[Re: Nessa]
#216611 30/08/200716:5630/08/200716:56
Oh mein Schatz, wirklich ich hab niemand nur dich in meinem Herz, ich liebe dich sehr....
Ya hobby = Oh mein Schatz rani= wirklich, echt... ma3endich= ich habe nicht/niemand ken inti= nur dich fi kalbi= in meinem Herz nhebek barsha= ich liebe dich sehr...
Re: Übersetzung ins deutsche bitte
[Re: Mahdia_haeti]
#216688 30/08/200723:5530/08/200723:55
Guten Morgen vieleicht verbindet er gleich ein wenig italienisch machen ja auch einige. Denn SI kenne ich nur aus dem italienischen oder spanischen. lg
Guten Morgen vieleicht verbindet er gleich ein wenig italienisch machen ja auch einige. Denn SI kenne ich nur aus dem italienischen oder spanischen. lg
ich kenne es auch auf rumänisch :p und es heisst "und"
and well for martha i still think that your arabic is good .. just not perfect and the dialects can change so much. i would say u r able to say wat you want to say.. so that's allready good
Greetings,
The Best Of Me For You!
Re: Übersetzung ins deutsche bitte
[Re: BestOfMe]
#216817 31/08/200715:3231/08/200715:32
why do you answer in english???? is this your mothers language or do you think we cannot read it than??? hmm I dont know why?!?!?!
aber wenns der ganze Satz in arabisch ist schreibt er sicher nicht si und meint das italienische oder rumänische damit.... si gibts nicht in arabisch aber FI und dann macht es auch einen Sinn.... oder könnt ihr alle so gut arabisch wie martha???
Martha fi heisst doch IN oder ????
LG Yvonne
best off willst du das noch in english???? für mich in keinster weise ein problem....
Re: Übersetzung ins deutsche bitte
[Re: Mahdia_haeti]
#216829 31/08/200716:2031/08/200716:20
ja, fi heißt in, ich war bei sehi(h) hab aber maandisch mit meneschimsch vrewechselt in der eile. redet ja keiner mehr mit mir arabisch, so langsam vergeß ich alles
wem der schuh paßt, der zieht ihn sich an
Re: Übersetzung ins deutsche bitte
[Re: Martha]
#216840 31/08/200716:4131/08/200716:41