Tunesien Informationsforum ARCHIV Tunesien Informationsforum ARCHIV
Jawhara FM Mosaique FM
Dieses Forum ist nur als Archiv nutzbar.
Popular Topics(Zugriffe)
1,651,476 Magic Life Club
1,229,735 Islamische Fragen
TunesienCom Galerie
Der Flughafen Enfidha/Hammamet - Bilder von Walter
Hammamet Fotos von Walter
Djerba Fotos von Walter
Impressum
Impressum
Datenschutzerklärung

Kontakt E-Mail
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Bewerte Thread
Sidi Mansour #208141
05/07/2007 21:45
05/07/2007 21:45
Joined: Jun 2005
Beiträge: 2,517
Berlin
CouCou Offline OP
Mitglied*
CouCou  Offline OP
Mitglied*

Joined: Jun 2005
Beiträge: 2,517
Berlin
Hi ihr Lieben,
sagt mal wer hat eigentlich Sidi mansour erfunden, also das original...?? Weil ich habe das jetzt schon in türkischer, arabischer und griechischer version gehört... klar auf türkisch und griechisch heißt es dann nicht sidi mansour, aber so die melodie usw ist ja gleich!

Liebe grüße


Ich bins die alte "Boussa" nur unter neuem Namen!
Re: Sidi Mansour [Re: CouCou] #209011
12/07/2007 17:25
12/07/2007 17:25
Joined: Jul 2005
Beiträge: 2,458
AdW
Hayati Offline
Mitglied
Hayati  Offline
Mitglied

Joined: Jul 2005
Beiträge: 2,458
AdW
Sidi Mansour ist ein tunesisches Volkslied. Sidi Mansour war früher ein Nationalheld oder auf jeden Fall eine wichtige Person aus dem Raum Sfax. Die beste Version, die recht modern ist, ist die von Saber Roubai. Das Lied ist sehr sehr alt. Ca. von 1930 oder so. Sidi Mansour ist der Lehrer eines jungen Mannes, der oft um Rat gefragt wird. Der junge Mann ist sehr verliebt und begibt sich auf eine Reise zu seinem Lehrer, um ihn um Rat zu fragen, was er nun tun soll, jetzt wo er so verliebt ist. Weiß ich auch nur so im groben. Leila Haddad sagte in einem Workshop das dieses Lied halbreligiös und einem lokalen Helden, eben Sidi Mansour, gewidmet wäre und daher nicht zum Tanzen geeignet sei, ausser man würde es in einem volkstümlichen Ambiete und Outfit tun. Ich frag mal meinen Mann und wenns passt, schreib ich nochwas dazu.




Wenn nicht Meinung gegen Meinung offen gesagt wird läßt sich die bessere nicht herausfinden.

Je dis ce que je pense et je fais ce que je dis.

Re: Sidi Mansour [Re: Hayati] #209090
13/07/2007 00:22
13/07/2007 00:22
Joined: Jun 2005
Beiträge: 2,517
Berlin
CouCou Offline OP
Mitglied*
CouCou  Offline OP
Mitglied*

Joined: Jun 2005
Beiträge: 2,517
Berlin
hallo hayati,
ich danke dir für deine antwort!
hmm im Caribbean world, war das ein Clubtanz! naja, aber ich meine ja eigentlich auch, von wem das original kommt! weil es gibt auch ne griechische version und ne türkische! aber wie die geschichte ist, scheint es ja doch aus tunesien zu kommen..

liebe grüße


Ich bins die alte "Boussa" nur unter neuem Namen!
Re: Sidi Mansour [Re: Hayati] #209446
15/07/2007 21:44
15/07/2007 21:44
Joined: Sep 2006
Beiträge: 560
Deutschland
L
LOE060924 Offline
gesperrt!
LOE060924  Offline
gesperrt!
Mitglied
L

Joined: Sep 2006
Beiträge: 560
Deutschland
Danke, für die schöne Erklärung.



LG Jens


Last edited by Skanes; 15/07/2007 21:45.
Re: Sidi Mansour [Re: LOE060924] #211543
26/07/2007 22:00
26/07/2007 22:00
Joined: Aug 2005
Beiträge: 34
Obertshausen
Salima1 Offline
Junior Member
Salima1  Offline
Junior Member

Joined: Aug 2005
Beiträge: 34
Obertshausen
Das finde ich ja interessant. Da scheiden sich wohl die Geister. Ich kenne eine andere Version um dieses Lied.

Es sei ein uraltes algerisches Volkslied. Sidi Mansour sei ein Marabout gewesen, der im 17 Jh. das religiöse Leben in der Kabylei entscheident beeinflusste. Er gründete dort eine "zawiya". Das ist so etwas wie ein religiöser Sufiorden.
Es ist unbekannt wo Sidi Mansour geboren wurde. Zu Lebzeiten reiste er jedenfalls im gesamten Maghreb umher, bis er sich schließlich in der Kabylei ansiedelte wo er auch im Jahr 1647 starb. Es ist gut möglich, dass es sich bei dem Sidi Mansour aus Sfax um die gleiche Person handelt.

Ob nun tunesisch oder algerisch, die Grenzen veränderten sich in der Geschichte häufig und waren nie so stabil wie heute.

Lg
Salima


Es ist schwieriger eine vorgefasste Meinung zu zertrümmern, als ein Atom. (Einstein)
Re: Sidi Mansour [Re: Hayati] #211545
26/07/2007 22:06
26/07/2007 22:06
Joined: Aug 2005
Beiträge: 902
Marzahn
sousse-anne Offline
Mitglied
sousse-anne  Offline
Mitglied

Joined: Aug 2005
Beiträge: 902
Marzahn
Ich weiß zwar, dass Araber aller Nationen gerne alle möglichen Heldentaten, Erfindungen und Errungenschaften ihrem Land zuschreiben wollen, aber da liegt dein GG doch etwas arg daneben - es sei denn, die Kabylei habe sich jemals in Tunesien befunden, was sie aber meines Wissens nicht tat, da sie seit ihrer Entstehung(zumindest nach derzeitigem Historiker-Wissenstand) das Land nicht verlassen hat... Nationalheld stimmt zwar - aber algerischer und die Algerier sprechen nicht mal den selben Dialekt wie die Tunesier. Allerdings... vielleicht ist er in Tunesien geboren und war quasi Gastarbeiter in Algerien - darüber gibt auch das französische Wikipedia keine Auskunft.
Guckst du hier: http://fr.wikipedia.org/wiki/Sidi_Mansour

Geschichteeigentlichhassender Gruß
Susanne

Last edited by sousse-anne; 26/07/2007 22:08.

من حفر حفرة لاخية وقع فيها
سوزانه
Re: Sidi Mansour [Re: sousse-anne] #211548
26/07/2007 22:27
26/07/2007 22:27
Joined: Aug 2005
Beiträge: 34
Obertshausen
Salima1 Offline
Junior Member
Salima1  Offline
Junior Member

Joined: Aug 2005
Beiträge: 34
Obertshausen
Ja genau diesen Link kenne ich auch.

Ich habe doch nicht geschrieben, dass die Kabylei Algerien verlassen hat. Ich habe lediglich geschrieben, dass sich die Grenzen, damit meine ich, dass sich der Grenzverlauf häufig geändert hat. Wenn Du Dich etwas mit algerischer Geschichte befasst, dann weißt Du auch, dass sich Ostalgerien bis etwa Mitte des 17 Jh. zum Gouvernorat Tunis zugehörig fühlten.

Ich habe auch geschrieben, dass Sidi Mansour im gesamten Maghreb unterwegs war und es gut möglich wäre, dass es sich um den gleichen wie in Sfax handelt. Ich habe mich nicht festgelegt, sondern lediglich eine Möglichkeit ausgedrückt. Zum Maghreb gehören sowohl Libyen, Tunesien, Algerien, Marokko als auch die Westsahra.

Es ist doch nicht ungewöhnlich, dass Leute früher umherzogen und sich irgendwo niederließen. Geschlossene Grenzen wie heute kannten die damals nicht.

Was den Dialekt betrifft, liegst Du auch daneben. Der ostalgerische Dialekt ist dem tunesischen ähnlicher als dem in Algier oder gar in Westalgerien.

Also erst mal richtig lesen bevor du über die Leute so agressiv herfällst.


Es ist schwieriger eine vorgefasste Meinung zu zertrümmern, als ein Atom. (Einstein)
Re: Sidi Mansour [Re: Salima1] #211557
26/07/2007 23:32
26/07/2007 23:32
Joined: Aug 2005
Beiträge: 902
Marzahn
sousse-anne Offline
Mitglied
sousse-anne  Offline
Mitglied

Joined: Aug 2005
Beiträge: 902
Marzahn
Yup, aber Sidi Mansour schreiben sich die Kabylen auf die Fahne, und die sprechen Tamazight und sind stolze Berber, insofern ist das wohl alles sehr vage. Oh, und danke für die Aufklärung, was zum Maghreb gehört, man lernt doch immer gern dazu.
Wer ist hier eigentlich aggressiv? Ich glaube, eher du als ich. Andernfalls schau mal im Lexikon unter Ironie, Zynismus, Sarkasmus nach, dann musst du nicht gleich die Magnum ziehen, wenn ein Schmetterling vorbei fliegt ;\) Du könntest natürlich auch mein Post einfach ganz und etwas emotionsloser lesen, dann wäre dein Blutdruck jetzt niedriger, weil du das hier
 Antwort auf:
Allerdings... vielleicht ist er in Tunesien geboren und war quasi Gastarbeiter in Algerien
auch gelesen hättest, bevor du zum Angriff geblasen hast. Wie sagtest du so schön?
 Antwort auf:
Also erst mal richtig lesen bevor du über die Leute so agressiv herfällst.
Aber du brauchst dich nicht entschuldigen, bin ja von diesem Forum hier mittlerweile einen etwas raueren Umgangston gewöhnt

Peacezeichenmachender Gruß
Susanne


من حفر حفرة لاخية وقع فيها
سوزانه
Re: Sidi Mansour [Re: sousse-anne] #211564
27/07/2007 00:12
27/07/2007 00:12
Joined: Aug 2005
Beiträge: 34
Obertshausen
Salima1 Offline
Junior Member
Salima1  Offline
Junior Member

Joined: Aug 2005
Beiträge: 34
Obertshausen
Na dann sollten wir wohl beide die Friedenspfeife rauchen und nicht vom Stil der diversen tun./ arab. Foren aus gehen. Einverstanden.

Übrigens gehört Mauretanien auch noch zum Maghreb, hatte es vergessen.

Ich kam ja auch nur auf den Gedanken, dass Sidi Mansour aus Sfax der gleiche sein könnte wie der in der Kabylei, weil letzter ein Reisender war.

Sfax war auch eine uralte Berbersidlung und trägt noch heute den etwas abgewandelten Namen eines Berberführers.

Was hast du eigentlich so mit Kabylen zu tun?

Lg
Salima


Es ist schwieriger eine vorgefasste Meinung zu zertrümmern, als ein Atom. (Einstein)
Re: Sidi Mansour [Re: Salima1] #211565
27/07/2007 00:17
27/07/2007 00:17
Joined: Aug 2005
Beiträge: 902
Marzahn
sousse-anne Offline
Mitglied
sousse-anne  Offline
Mitglied

Joined: Aug 2005
Beiträge: 902
Marzahn
Och, ich hatte da mal eine mittelschwer durchgeknallte algerische Freundin, und nachdem ich der für ihre Website immer die französischen Geschichtstexte übersetzen musste, ist so dies und jenes hängengeblieben.

Pfeifereichender Gruß
Susanne


من حفر حفرة لاخية وقع فيها
سوزانه
Re: Sidi Mansour [Re: sousse-anne] #211596
27/07/2007 10:57
27/07/2007 10:57
Joined: Aug 2005
Beiträge: 34
Obertshausen
Salima1 Offline
Junior Member
Salima1  Offline
Junior Member

Joined: Aug 2005
Beiträge: 34
Obertshausen
Grüßli vorm Wochenende,

dann hattest Du wohl eine besonders eifrige Vertreterin ihres Stammes gekannt? Die gibt es manchmal. Meiner Meinung nach sind aber die meisten Kabylen recht angenehm. Kenne aber nur in Algier lebende Kabylen, die gehören oft der gebildeten Mittelschicht an. Warst Du mal dort?

Friede sei mit Dir wa assalam

Salima


Es ist schwieriger eine vorgefasste Meinung zu zertrümmern, als ein Atom. (Einstein)
Re: Sidi Mansour [Re: Salima1] #212468
02/08/2007 15:24
02/08/2007 15:24
Joined: Sep 2006
Beiträge: 560
Deutschland
L
LOE060924 Offline
gesperrt!
LOE060924  Offline
gesperrt!
Mitglied
L

Joined: Sep 2006
Beiträge: 560
Deutschland
Die Griechische Version: http://www.youtube.com/watch?v=i2Ci0axspUA



LG Skanes

Last edited by Skanes; 02/08/2007 15:24.
Re: Sidi Mansour [Re: LOE060924] #212471
02/08/2007 16:04
02/08/2007 16:04
Joined: Jun 2005
Beiträge: 2,517
Berlin
CouCou Offline OP
Mitglied*
CouCou  Offline OP
Mitglied*

Joined: Jun 2005
Beiträge: 2,517
Berlin
danke Skanes, genau diese meinte ich! findest du zufällig auch irgendwo die türkische version??
Kann hier zufällig jemand griechisch und arabisch?? wenn ja, würde mich mal interssieren, ob der inhalt der gleiche ist!

LG

Last edited by CouCou; 02/08/2007 16:11.

Ich bins die alte "Boussa" nur unter neuem Namen!
Re: Sidi Mansour [Re: CouCou] #212815
05/08/2007 00:09
05/08/2007 00:09
Joined: Feb 2006
Beiträge: 1,296
BW
Katousti Offline
Mitglied
Katousti  Offline
Mitglied

Joined: Feb 2006
Beiträge: 1,296
BW
Ich hab hier noch was entdeckt. Ich kannte das Lied bisher nur von Fadel Shaker - ya ghayeb.
Und hier ist die griechische Version:

http://www.youtube.com/watch?v=TmVw529VDr8

Ich weiß aber nicht, von wem das Original ist.


Verträume nicht dein Leben sondern lebe deinen Traum!
Re: Sidi Mansour [Re: CouCou] #219858
23/09/2007 15:55
23/09/2007 15:55
Joined: Sep 2006
Beiträge: 560
Deutschland
L
LOE060924 Offline
gesperrt!
LOE060924  Offline
gesperrt!
Mitglied
L

Joined: Sep 2006
Beiträge: 560
Deutschland
 Original geschrieben von: CouCou
danke Skanes, genau diese meinte ich! findest du zufällig auch irgendwo die türkische version??
Kann hier zufällig jemand griechisch und arabisch?? wenn ja, würde mich mal interssieren, ob der inhalt der gleiche ist!

LG


Also die Griechische Übersetzung habe ich jetzt.

wer kann das aus dem Arabischen ins Deutsche Übersetzen ???


LG Jens