Tunesien Informationsforum ARCHIV Tunesien Informationsforum ARCHIV
Jawhara FM Mosaique FM
Dieses Forum ist nur als Archiv nutzbar.
Popular Topics(Zugriffe)
1,651,099 Magic Life Club
1,229,199 Islamische Fragen
TunesienCom Galerie
Der Flughafen Enfidha/Hammamet - Bilder von Walter
Hammamet Fotos von Walter
Djerba Fotos von Walter
Impressum
Impressum
Datenschutzerklärung

Kontakt E-Mail
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Bewerte Thread
Arabisch-Übersetzung zum Sondertarif #186686
10/11/2006 11:14
10/11/2006 11:14
Joined: Feb 2006
Beiträge: 958
Stuttgart
A
annadi Offline OP
Mitglied
annadi  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Feb 2006
Beiträge: 958
Stuttgart
Hallo ihr Lieben,
seit gestern bin ich nun tatsächlich beeidigter (Urkunden-)Übersetzer für Arabisch-Deutsch bzw. Deutsch-Arabisch.

Nun also mein Angebot:

Arabisch-Übersetzung per Post (Normaltarif)
- Zeilenpreis für Forumsmitglieder 1,10 Euro
- Keine Zusatzkosten für Beglaubigung
- Rückporto als Einschreiben (versichert) übernehme ich
- Mindestauftragswert für Deutschland 35 Euro, für Österreich und die Schweiz 40 Euro.

Arabisch-Übersetzung per Post (Express)
- Zeilenpreis für Forumsmitglieder 1,60 Euro
- Garantierte Bearbeitung und Versand innerhalb von 24 Stunden (bitte Postweg mit einkalkulieren und vorher per Mail anfragen - schließlich kann man auch mal im Urlaub sein)
- Keine Zusatzkosten für Beglaubigung
- Rückporto als Einschreiben (versichert) übernehme ich
- Mindestauftragswert 45 Euro

Persönliche Abgabe bei mir in Stuttgart
- es gibt KEINEN Mindestauftragswert und KEINEN Aufpreis für die Beglaubigung

Viele Übersetzer verlangen pro Dokument 5-7 Euro für die Beglaubigung und haben oftmals einen hohen Mindestauftragswert. In dieser Hinsicht könnt ihr also einiges sparen.
Die Preise verstehen sich zzgl. Mehrwertsteuer (das ist bei allen Übersetzern so).

Was gibt es noch zu sagen?
Der Versand per Post erfolgt von meiner Seite immer mit versichertem Einschreiben, damit nichts verloren geht. Es ist also ein Höchstmaß an Sicherheit geboten. Natürlich übernehme ich das Rückporto incl. Einschreibegebühr.

Meine Website wird noch genauere Informationen bereithalten und hoffentlich ab nächster Woche online sein.
Der Link folgt dann an dieser Stelle.

Wollt ihr mir Dokumente, Briefe etc. zur Übersetzung schicken, dann sendet sie an folgende Adresse:
Neji Elmejri
Schreiberstraße 30
70199 Stuttgart

Bei persönlicher Abgabe (unter derselben Adresse) bitte vorher per Mail oder telefonisch melden. Am Tag bin ich oft unterwegs. Auch eine Übergabe in der Stadtmitte ist kein Problem. Meldet euch einfach unter:
mejrineji@yahoo.de
oder
0711/6456386


LG,
annadi

P.S.: Damit ihr die Ermäßigung bekommt, schreibt mir am besten eine Mail oder legt einen Zettel mit in das Kuvert. Ich kenne schließlich nicht alle Mitglieder hier - und schon gar nicht mit richtigem Namen.

Last edited by annadi; 10/11/2006 11:30.
Re: Arabisch-Übersetzung zum Sondertarif [Re: annadi] #186687
10/11/2006 12:40
10/11/2006 12:40
Joined: Jul 2005
Beiträge: 2,458
AdW
Hayati Offline
Mitglied
Hayati  Offline
Mitglied

Joined: Jul 2005
Beiträge: 2,458
AdW
Viel Erfolg und alf mabrouk!




Wenn nicht Meinung gegen Meinung offen gesagt wird läßt sich die bessere nicht herausfinden.

Je dis ce que je pense et je fais ce que je dis.

Re: Arabisch-Übersetzung zum Sondertarif [Re: Hayati] #186688
10/11/2006 13:07
10/11/2006 13:07
Joined: Oct 2006
Beiträge: 729
Deutschland
PortKantaoui Offline
Mitglied
PortKantaoui  Offline
Mitglied

Joined: Oct 2006
Beiträge: 729
Deutschland
Von mir auch herzlichen Glückwunsch.

Viel Arbeit und alles Gute für die Zukunft

Re: Arabisch-Übersetzung zum Sondertarif [Re: Hayati] #186689
10/11/2006 14:10
10/11/2006 14:10
Joined: Feb 2006
Beiträge: 958
Stuttgart
A
annadi Offline OP
Mitglied
annadi  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Feb 2006
Beiträge: 958
Stuttgart
Was für ein süßes Bild! Jetzt bin ich ganz gerührt.
Nach der langen Wartezeit (ungefähr 4 oder 5 Monate) bin ich einfach froh, dass es jetzt geklappt hat mit der Vereidigung.
Ich wünschte nur, ich bekäme auch bald meinen ersten richtigen Auftrag. Aber aller Anfang ist bekanntlich schwer.
LG,
annadi

Re: Arabisch-Übersetzung zum Sondertarif [Re: annadi] #186690
10/11/2006 16:18
10/11/2006 16:18
Joined: Feb 2006
Beiträge: 515
region stuttgart
C
chadisha Offline
Mitglied
chadisha  Offline
Mitglied
C

Joined: Feb 2006
Beiträge: 515
region stuttgart
herzlichen Glückwunsch zu deiner Vereidigung annadi.

ich kann dich wirklich nur weiterempfehlen!
Darfst mich gerne als Referenz angeben.


Was wir wissen ist ein Tropfen. Was wir nicht wissen ist ein Ozean. (Newton)
Re: Arabisch-Übersetzung zum Sondertarif [Re: annadi] #186691
10/11/2006 16:19
10/11/2006 16:19
Joined: Jun 2004
Beiträge: 839
österreich
soleil Offline
Member
soleil  Offline
Member

Joined: Jun 2004
Beiträge: 839
österreich
wirst sehn, das werden mehr leute beanspruchen als du denkst!
frohes schaffen wünsch ich dir!


alles kann nicht nur gelingen, auch wenn man sich noch so plagt. wichtig ist vor allen dingen, dass man´s dennoch wieder wagt!
Re: Arabisch-Übersetzung zum Sondertarif [Re: soleil] #186692
10/11/2006 18:34
10/11/2006 18:34
Joined: Aug 2006
Beiträge: 2,473
NRW
C
CandelaNeu Offline
Mitglied
CandelaNeu  Offline
Mitglied
C

Joined: Aug 2006
Beiträge: 2,473
NRW
...dann hat es ja endlich geklappt, ganz herzlichen Glückwunsch, und viele Aufträge!

Re: Arabisch-Übersetzung zum Sondertarif [Re: CandelaNeu] #186693
10/11/2006 21:40
10/11/2006 21:40
Joined: Feb 2006
Beiträge: 958
Stuttgart
A
annadi Offline OP
Mitglied
annadi  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Feb 2006
Beiträge: 958
Stuttgart
Antwort auf:

...dann hat es ja endlich geklappt



Ja, endlich! Ich stand ja schon kurz vor dem Termin und dann wurde noch an weiteren Stellen geprüft (ob ich nicht zufällig Terrorist bin ). Und das hat die Sache so endlos verzögert.
Andererseits verstehe ich es auch irgendwie, schließlich muss man als gerichtlich beeidigter Übersetzer auch wirklich integer und unbescholten sein.
@chadisha
Stimmt, du warst genau genommen mein allererster Kunde bzw. Kundin. Damals eben noch ohne Vereidung (da du dies nicht unbedingt brauchtest). Falls du nachträglich für das Dokument noch einen Stempel bzw. eine Beglaubigung möchtest, kannst du dich gern an mich wenden. Das kostet natürlich nichts zusätzlich.
LG,
annadi

Re: Arabisch-Übersetzung zum Sondertarif [Re: annadi] #186694
12/11/2006 00:30
12/11/2006 00:30
Joined: May 2003
Beiträge: 2,811
gesperrt!
N
nonamec Offline
gesperrt!
nonamec  Offline
gesperrt!
N

Joined: May 2003
Beiträge: 2,811
gesperrt!
Annadi, herzlichen Glückwunsch!! Und viel Erfolg!!

Re: Arabisch-Übersetzung zum Sondertarif [Re: annadi] #186695
12/11/2006 11:39
12/11/2006 11:39
Joined: May 2001
Beiträge: 44,033
Gera
Claudia Poser-Ben Kahla Offline
Moderatorin
Claudia Poser-Ben Kahla  Offline
Moderatorin
Mitglied***

Joined: May 2001
Beiträge: 44,033
Gera
Herzlichen Glückwunsch zu deiner Vereidigung und ganz viele Aufträge und einen guten Start.

Schau mal in dein PM Fach.

Claudia

Re: Arabisch-Übersetzung zum Sondertarif [Re: Claudia Poser-Ben Kahla] #186696
12/11/2006 16:45
12/11/2006 16:45
Joined: Feb 2006
Beiträge: 958
Stuttgart
A
annadi Offline OP
Mitglied
annadi  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Feb 2006
Beiträge: 958
Stuttgart
@ Claudia
Danke, werde ich gleich mal machen

Folgendes habe ich gerade bei einem anderen Übersetzerbüro gesehen:
"Wenn Sie das Dokument per Fax oder gescannt an uns senden, benötigen wir Ihre Zusicherung (per Post, Fax oder e-mail), dass das Dokument bei Ihnen im Original vorliegt. Nur dann kann die Urkundenübersetzung ordnungsgemäß durchgeführt und beglaubigt werden."
http://www.lengua.com/Beglaubigte_Uebersetzungen.shtml
Da es sich hier um einen renomierten Anbieter handelt, der auch in diversen Tageszeitungen und Magazinen empfohlen wird, denke ich, dass rechtlich alles in Ordnung sein muss.
Ihr könnt mir also die Dokumente auch als Email-Anhang (gescannt) schicken. Ein Fax kaufe ich mir nächste Woche.
LG,
annadi

Re: Arabisch-Übersetzung zum Sondertarif [Re: annadi] #186697
12/11/2006 17:32
12/11/2006 17:32
Joined: May 2001
Beiträge: 44,033
Gera
Claudia Poser-Ben Kahla Offline
Moderatorin
Claudia Poser-Ben Kahla  Offline
Moderatorin
Mitglied***

Joined: May 2001
Beiträge: 44,033
Gera
Hast schon wieder eine Antwort.

Ich denke auch das es kein Problem gibt wenn man dir alles per Mail sendet, sofern wie hier beschrieben das Org. vorliegt und dafür würde ich an deiner Stelle ein Schreiben entwerfen was unterschrieben werden muss, so das du eine Sicherheit hast.

Immer wieder bekommen wir Anfragen wer ganz normale Briefe vom arabischen ins deutsche oder vom deutschen ins arabisch übersetzt, ich denke mit annadi haben wir hier eine gute Unterstützung. Das eine Übersetzung Geld kostet ist klar und ich denke das dies auch angenommen wird.

Claudia

Re: Arabisch-Übersetzung zum Sondertarif [Re: Claudia Poser-Ben Kahla] #186698
14/11/2006 01:57
14/11/2006 01:57
Joined: Feb 2006
Beiträge: 958
Stuttgart
A
annadi Offline OP
Mitglied
annadi  Offline OP
Mitglied
A

Joined: Feb 2006
Beiträge: 958
Stuttgart
Hallo!
Ich habe mich gerade dazu entschieden, dass ich euch den Zeilenpreis auf 1 Euro heruntersetze. Billiger wird es aber sicher nicht mehr
In Absprache mit Claudia soll es für Mitglieder auch Übersetzungen von privaten Briefen geben. Wenn ihr also zu einem bestimmten Ereignis (Geburtstag, Jahrestag etc.) eurem Freund einen arabischen Brief schicken wollt, dann übersetze ich die Briefe für 50 Cent pro Zeile.
Ihr bekommt dafür eine Übersetzung Arabisch-Deutsch oder Deutsch-Arabisch (wahlweise auch Französisch-Deutsch oder Deutsch-Französisch) als E-Mailanhang im PDF-Format.
Natürlich handelt es sich bei dem arabischen Dokument nicht um Trankription sondern um normale arabische Schrift.
Da ich staatlich geprüfter Übersetzer bin, könnt ihr euch natürlich sicher sein, dass ich alles stilistisch und sprachlich einwandfrei übersetze.
Zum Thema Privatsphäre:
Es ist für mich selbstverständlich, dass weder innerhalb noch außerhalb des Forums jemand vom Inhalt der Briefe erfährt.

LG,
annadi