forum.tunesien.com

Arabisch

Posted By: Kayla

Arabisch - 03/02/2008 14:49

من يريد يكتب بالعربي

Das heisst: Wer möchte, kann hier Arabisch schreiben
Posted By: Habiba50

Re: Arabisch - 03/02/2008 14:51

Oh bitte, immer auch die Übersetzung hinten dran!! Nur dann kann man auch lernen!
Posted By: imed2003tun

Re: Arabisch - 03/02/2008 14:56

أنا أريد أن أكتب باللغة العربية
Posted By: Habiba50

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:00

Danke Kayla, aber das kann doch kaum ein deutsches Mitglied,oder?? \:\( Ich jedenfalls nicht, bin froh, wenn ich es verstehen kann, wenn ich dort bin...
Posted By: Schneeeule

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:00

DANKE IMED, was willst du damit sagen????
Posted By: Habiba50

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:01

 Antwort auf:
أنا أريد أن أكتب باللغة العربية
= ich kann´s nicht lesen!
Posted By: Kayla

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:04

Ich schreibe ja auch nicht, sondern mein Mann.


@ alle, die arabisch schreiben, bitte die deutsche Uebersetzung mitschreiben, damit wir alle was lernen.

Danke

Kayla
Posted By: Schneeeule

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:06

.....und bitte auch noch die tun.lautschrift dazu, weil, was nützt es mir sonst......ich kanns auch nicht lesen
Posted By: Habiba50

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:08

 Antwort auf:
Ich schreibe ja auch nicht, sondern mein Mann.

Dann soll/muß er sich auch mit einem "schönen" Nicknamen" anmelden - sonst weiß man ja nie,wer es nun ist...

 Antwort auf:
bitte die deutsche Uebersetzung mitschreiben, damit wir alle was lernen.
=sag ich doch! wäre super!!
Posted By: imed2003tun

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:08

إن اللغة العربية لغة صعبة جدا لذلك فهي تتطلب الكثير من الصبر و المثابرة لتعلمها٠
Posted By: Habiba50

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:10




\:\(
Posted By: Schneeeule

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:12

och manno Imed, lass mich doch nicht dumm sterben...
Posted By: fritzi

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:13

es gibt leute, die können kein deutsch. dürfen die dann in diesem thema auch nicht schreiben?????????
Posted By: imed2003tun

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:14

يجب عليك أن تذهبي إلى المدرسة

du muss in die schule gehen

Posted By: Habiba50

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:15

Nur mit:
Posted By: Habiba50

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:16

Da ist bei mir der Zug leider abgefahren,imed! = Bin schon sehr alt!!!!
Posted By: Schneeeule

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:17

aber Imed kann deutsch, er ist glatt im Vorteil, ich kann kein arabisch lesen.... und bei uns gibt es keine Schule wo ich das lernen könnte (mein Mann kann das übrigens auch nicht!)
Posted By: Kayla

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:18

سلام من أنت وأين تسكن؟ Hallo wer bist du und wo wohnst du?
Posted By: fritzi

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:20

aber ICH kenne jemanden, der KEIN deutsch kann.. und dem verbietet ihr hier gerade, zu schreiben?!?!?!
Posted By: imed2003tun

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:20

 Original geschrieben von: Habiba50
Da ist bei mir der Zug leider abgefahren,imed! = Bin schon sehr alt!!!!


خذي القطار المقبل

nehmen sie der nachste zug

Posted By: Habiba50

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:23

Nicht darüber lachen,imed - es ist mir ernst dabei! Ich find es schade.........
Ach und bitte: auch im "hohen" Alter brauchst Du nicht "Sie" zu mir sagen!!
Posted By: Schneeeule

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:23

verbieten, fritzi?nee, ich hab drum gebeten die deutsche Übersetzung dazu zu schreiben, wenns nicht geht - auch egal
Posted By: imed2003tun

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:28

 Original geschrieben von: Kayla
سلام من أنت وأين تسكن؟ Hallo wer bist du und wo wohnst du?



إسمي عماد و أقيم بفرنسا. أنا تونسي من مدينة المهدية و أحب بلادي كثيرا.

ich heisse imed und wohne ich in frankreich. ich bin tunesier aus mahdia und ich liebe mein land.
Posted By: BestOfMe

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:28

اني نحب بكتب بالعربي، اما باللغة التونسية. ميسالش؟ آه وملمستحسن الناس الكل تكتب بالعربي.
Posted By: Schneeeule

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:31

wunderbar----- hello BestofMe
Posted By: Habiba50

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:33

@BestOfMe Grüße nach Teboulba!
Posted By: imed2003tun

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:36

 Original geschrieben von: BestOfMe
اني نحب بكتب بالعربي، اما باللغة التونسية. ميسالش؟ آه وملمستحسن الناس الكل تكتب بالعربي.


falsh !!! das ist nicht arabisch \:D (tunisian dialect)!!!!!!!
Posted By: BestOfMe

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:36

طبلبة تسلم عليك زادا يا حبيبة.
Posted By: Habiba50

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:39

Schukran, A. aber ich kann es nicht lesen.....
Posted By: BestOfMe

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:39

صحيح هاذا بالضبط اللي حبيتو. اللغة التونسية. خاطر الفوريم تونسي الماني.

هذا تحديدا ما أردت، اللغة التونسية، حيث أن المنتدى ألماني تونسي.
Posted By: BestOfMe

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:44

afwan \:\)
ya habiba idha mech tji el tounes lazem nochrbu 9ahwa

عفون، يا حبيبة إيذا مش تجي إل تونس لازم نشربو قهوة
Posted By: Schneeeule

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:46

(ich möchte auch nen Kaffee in Tunis trinken)
Posted By: Habiba50

Re: Arabisch - 03/02/2008 15:53

JEAHHHH...schukran A.! Das machen wir!!
Bislema
Posted By: Kayla

Re: Arabisch - 03/02/2008 16:02

يسعدني التعرف عليكم Das freut mich euch kennen zu lernen
Posted By: imed2003tun

Re: Arabisch - 03/02/2008 16:10

 Original geschrieben von: Kayla
يسعدني التعرف عليكم Das freut mich euch kennen zu lernen


شكرا و أنا كذلك يسعدني التعرف عليك

danke, ich auch das freut mich dich kennen zu lernen
Posted By: kleinehexe

Re: Arabisch - 03/02/2008 16:23

Hallo in die Runde,

sagt mal, ist da jemand dabei,der mir evtl. ein bisschen arabisch lernen könnte. Ich habe schon selbst angefangen mit dem Kauderwelsch-Buch Tunesisch-Arabisch und ich habe mich auch schon ein paar mal mit einem Tunesier getroffen, der hier bei mir um die Ecke wohnt. Das Problem ist, dass dieser Tunesier nun seine Meisterschule macht und leider fast keine Zeit mehr hat und ich möchte aber weiterlernen. Wem könnte ich mal ein paar deutsche Sätze per pn schreiben und dann bekomm ich die Übersetzung in tunesischer Lautschrift zurück. Wär voll cool. Danke schon mal.

Schönen Sonntag noch!
Posted By: imed2003tun

Re: Arabisch - 03/02/2008 16:37

ok, kein problem
Posted By: kleinehexe

Re: Arabisch - 03/02/2008 16:41

1000 dank schon mal. werd mich bald einmal an dich wenden. freue mich schon darauf!
Posted By: imed2003tun

Re: Arabisch - 03/02/2008 16:47

لا شكر على واجب \:\)

bitte

Posted By: sunnygirl1975

Re: Arabisch - 03/02/2008 20:36

wie kann ich denn arabisch tippen????
laaaaaangsssaammmmm schreiben und noch laaaaaangssssaaaammmmmmer lesen geht ja, hier zu hause mit buch, zettel und stift.
aber wie krieg ich das hier rein?

sandra
Posted By: Frogger

Re: Arabisch - 04/02/2008 02:08

!كيف تكتب باللغه العربية؟ اي فكرة
Posted By: imed2003tun

Re: Arabisch - 04/02/2008 17:30

http://www.lexilogos.com/clavier/araby.htm

Posted By: sunnygirl1975

Re: Arabisch - 04/02/2008 21:05

شُكْرًا عِمَادْ. كَيْفَا خَالُكَ؟

danke für den link!
ich hoffe, diese ersten "gehversuche" machen sinn... ?!
Posted By: imed2003tun

Re: Arabisch - 05/02/2008 14:17

لا شكر على واجب سندرا، أنا بخير، شكرا٠ أ تمنى لك يوما جميلا

Bitte Sandra, ich bin gut, danke. Ich wünsche dir einen shönen Tag.
Posted By: LOE151215

Re: Arabisch - 05/02/2008 16:09

مرحبا
(Hallo)

لماذا بضع رسائل في الوصله في عداد المفقودين؟
(Warum fehlen bei dem Link ein paar Buchstaben, bsp. c/e/i und o?)

اتمنى لكم مساء جميلا
(Ich wünsche euch einen wunderschönen Abend)

Ps:
عذرا استطيع `ر جعل خطابات اكبر
(Tut mir Leid, ich kann die Schrift/Buchstaben nicht grösser machen)
Posted By: sunnygirl1975

Re: Arabisch - 05/02/2008 20:36

pina,

ich hab gelernt, dass man i & u & e nur durch diese zusatzzeichen über und unter den eigentlichen buchstaben ausdrückt.

steht ein kleiner waagerechter strich über dem buchstabe, folgt diesem in der aussprache ein "a" bzw "ä"
steht ein solcher strich unter dem buchstabe, folgt als vokal ein "i"
steht über dem buchstabe ein kringel in form einer "umgefallenen neun" (wie soll ich in deutsch bitte arabische hilfszeichen erklären?) , dann folgt dem buchstabe ein "u" bzw "o"
und wenn ein einfaches kringel " ° " darüber steht, dann gibt es keinen folge-vokal.
eine art wellenlinie über einem buchstaben bedeutet dessen verdoppelung, da es keine doppelbuchstabenfolgen als solche gibt
verdoppelte hilfszeichen am wortende sagen etwas über den fall (also z.b. akkusativ) des jeweiligen nomens aus.

diese hilfezeichen werden aber in der gedruckten sprache (wie zeitschrift, tageszeitung) NICHT geschrieben, man weiß dann eben, welches wort es ist...

also so hab ich es zumindest vermittelt bekommen....

lg,
sandra
Posted By: chadisha

Re: Arabisch - 05/02/2008 21:46

das betrifft aber nur die kurzen Vokale.
Strich über dem Buchstaben heißt "fatha" u. wird a gesprochen,
der Kringel über dem Buchstaben heißt "damma" u. wird u gesprochen,
der Strich unter dem Buchsteben heißt "kasra" u. wird i gesprochen.
Lange Vokale sind:
Alif (a), wa (o,u), ye(i).
Posted By: sunnygirl1975

Re: Arabisch - 05/02/2008 22:15

@chadisha,

ja, danke - diese "fachwörter" waren mir entfallen....
mit dem "kringel" miente ich dieses hier " ° " - da steht dann ja nur der buchstabe an sich, ohne kurzen folgevokal.

die langen vokale - genau. und "alif" dann ja wohl auch noch in diversen aussprachevarianten...

oh mann, oh mann - wenn nur alles mal im hirn bleiben würde...

sandra
Posted By: chadisha

Re: Arabisch - 05/02/2008 23:46

 Original geschrieben von: sunnygirl1975
@chadisha,

ja, danke - diese "fachwörter" waren mir entfallen....
mit dem "kringel" miente ich dieses hier " ° " - da steht dann ja nur der buchstabe an sich, ohne kurzen folgevokal.

sandra

wenn du den kleinen Kreis meinst, der nennt sich "hamza" . Im Orient ist die 5 auch ein Kreis. Ist alles jetzt ganz einfach erklärt, es gibt für hamza noch einige andere Regeln, je nachdem ob er am Anfang, in der Mitte oder am Ende eines Wortes ist und es kommt auch drauf an über welchem Buchstaben er ist.
Posted By: LOE151215

Re: Arabisch - 07/02/2008 17:30

Guten Abend zusammen

Danke für eure Erklärungen

@ all

Ich würde vorschlagen, dass wer Lust hat auch noch in "unseren Buchstaben", aber auf Arabisch (mit Übersetzung) schreibt – das wäre noch etwas leichter zum lesen und lernen ;\)

LG Pina
Posted By: Nela

Re: Arabisch - 07/02/2008 22:11

 Antwort auf:
wenn du den kleinen Kreis meinst, der nennt sich "hamza"


Nee, der heißt "sukuun". ;\)

hamza (geschrieben etwa wie eine kleine umgekehrte 2) hat als sog. Träger einen der langen Vokale (alif,waw,ya) über dem es steht (bei alif auch darunter) und ist in der Aussprache etwa mit einem "stimmlosen Knacklaut" zu vergleichen.
Posted By: chadisha

Re: Arabisch - 08/02/2008 00:21

stimmt Nela, du hast Recht. Ich hätte vor dem Posten nachschauen sollen. Ist halt doch schon einige Jahre her, dass ich in meine Lehrbücher geschaut habe.
Posted By: Hob_Kbir

Re: Arabisch - 04/03/2008 20:05

السلام عليكم
كيف حالك؟

قريت قبل شهر تقريبا أنك تحب تكتب بالعربية وإلا بالتونسية فلقيتها فكرة حلوة برشا
وأنا مستعد للكتابة


Hob_Kbir
Posted By: hanouna

Re: Arabisch - 04/03/2008 21:13

 Original geschrieben von: imed2003tun
إن اللغة العربية لغة صعبة جدا لذلك فهي تتطلب الكثير من الصبر و المثابرة لتعلمها٠


Imed hat geschrieben dass die arabische Sprache sehr schwer ist und man muss sie mit viel Geduld und stärke um sie zu lernen

Liebe Grüße
Posted By: hanouna

Re: Arabisch - 04/03/2008 21:20

Also ich finde es sehr gut dass diese Thema gibt, wann ihr nichts versteht kann ich euch helfen:)

Also ich schreibe Euch etwas auf arabisch:

انا تواحشت تونس, انتم زادا

Das heißt: ich habe Tunis vermisst, ihr auch?

So wird ausgesprochen: ana twahicht tounes, intom zada?

So finde sollte mann schreiben, erklären und auch schreiben wie mann die Wörter auf arabisch spricht.

So kann jede es Verstehen, bemüht euch bitte:)
Mir machts nichts aus, ich kenne beide Sprache aber die hier die Sprache lernen wollen, bemühen wir uns alle bitte es so wie ich zu schreiben:)

Liebe Grüße
Hanan
Posted By: LOE151215

Re: Arabisch - 05/03/2008 12:19

 Original geschrieben von: hanouna
Das heißt: ich habe Tunis vermisst, ihr auch?

So wird ausgesprochen: ana twahicht tounes, intom zada?


Hallo Hanouna

Das ist sehr gut, denn Arabisch lesen kann ich nicht – aber die Wörter/Sätze lernen

LG Pina
Posted By: Hob_Kbir

Re: Arabisch - 05/03/2008 20:54

أنا لا أجد أن العربية لغة صعبة ولكن الذي يريد أن يتعلمها فعليه بالمجاهدة

äna lä äschidu ännä elarabiyätu luratun säabätun wa läkinnä elladi yuridu än yatäallämuhä fäaläyhi bilmuschähädä

Ich finde das Arabisch keine schwierig Sprache ist aber wer sie lernen möchte muss sich Mühe geben.

Hob_Kbir
Posted By: Anty1

Re: Arabisch - 05/03/2008 20:56

 Original geschrieben von: Hob_Kbir

äna lä äschidu ännä elarabiyätu luratun säabätun wa läkinnä elladi yuridu än yatäallämuhä fäaläyhi bilmuschähädä


Na dann mal los Pina.... \:D
Posted By: LOE151215

Re: Arabisch - 05/03/2008 21:12

Danke Hob_Kbir und Anty ;\)
Die vielen ä`s kommen mir aus unserem Schwiizerdütsch bekannt vor

Einen schönen Abend
Posted By: Anty1

Re: Arabisch - 05/03/2008 21:17

Ich hab schon vom einmaligen Probieren, dieses auszusprechen, nen Knoten in der Zunge!
Posted By: Hob_Kbir

Re: Arabisch - 05/03/2008 21:55

Guete Obe

äch so bisch du Schweizerin

Hob_Kbir
Posted By: saad07

Re: Arabisch - 06/03/2008 06:51

asalamou alaikom wa rahmet allah wa barakatou ilarabia sahih saiba laken chwia saber titalmha walaw ken talmtha thbha barch
Posted By: LOE151215

Re: Arabisch - 06/03/2008 09:45

Sbachir Hob_Kbir

Äna suissra ;-)

@ saad07

Fin toskun? Suisse?

Bislema
Pina
Posted By: Hob_Kbir

Re: Arabisch - 06/03/2008 17:47

Guten Abend

 Antwort auf:
Äna suissra ;-)

Pina das heisst, dass du die Schweiz bist

äna suissriä أنا سويسرية

Hob_Kbir
Posted By: LOE151215

Re: Arabisch - 06/03/2008 20:56

Guten Abend Hob_Kbir

Ja ich bin die Schweiz
Danke...
Und du? Du konntest auch ein bisschen "schwiizerdütsch"...Wo ist "hier" ?

Viele Grüsse und einen schönen Abend
Posted By: LOE151215

Re: Arabisch - 06/03/2008 21:16

rechts = yemin
links = yesar

Richtig?

tesbah ala khir & red balek ala rouhek
Pina
Posted By: Hob_Kbir

Re: Arabisch - 06/03/2008 22:01

Hallo Pina

Ja ist richtig yemin يمين yesar يسار

Schöne Obe

Hob_Kbir
Posted By: amira_7

Re: Arabisch - 07/03/2008 09:08

http://www.tunischat.de/arabickeys.html

بهذا الموقع يمكنكم الكتابة بالعربي
Posted By: LOE151215

Re: Arabisch - 07/03/2008 21:05

Shukran ;\)
Posted By: LOE151215

Re: Arabisch - 07/03/2008 21:07

@ Amira

MABROUK ! 07.03.2008

Posted By: LOE080708

Re: Arabisch - 07/03/2008 22:25

Salam Hob_kbir
 Antwort auf:
قريت قبل شهر تقريبا أنك تحب تكتب بالعربية وإلا بالتونسية فلقيتها فكرة حلوة برشا
وأنا مستعد للكتابة


Das ist ein sehr Interessantes Thema,aber ich würde mich freuen wenn dies nur auf hocharabisch geschrieben wirt,so kann ich auch teilnhemen.
Der Tunesische dialekt ist keine Sprache!!
Posted By: Kayla

Re: Arabisch - 07/03/2008 22:30

Sorry, wenn ich mich in dieses Thema einmische und erst noch auf Deutsch.
Ich denke, die meisten, die hier schreiben, reden tunesisch-arabisch. Und die anderen wollen tunesisch-arabische lernen und nicht hocharabisch.
Also ist es besser in diesem Dialekt weiter zu machen.

Kayla
Posted By: Alina 7ayati

Re: Arabisch - 07/03/2008 22:41

das der tunesische dialekt keine sprache ist finde ich von dir ein bisschen weit her geholt tut mir leid ich finde das thema ok und denke das die anderen es auch so sehen.......

lg
Posted By: Claudia Poser-Ben Kahla

Re: Arabisch - 07/03/2008 22:48

Hallo,

Tunesisch-Arabisch ist ein Dialekt.

Tunesisch-Arabisch ist ein West-Arabischer Dialekt und wird von ca. 13 Millionen Muttersprachlern gesprochen, benutzt wird er sowohl in Tunesien als auch im Nord-Osten Algeriens und dem westlichen Teil Tripolitaniens mit unterschiedlichen Akzenten. Da viele Tunesier im Ausland leben, wird er auch vor allem in West-Europäischen Ländern wie Frankreich in der Familie gesprochen.

Tunesisch-Arabisch gehört wie Algerisch, Marokkanisch und Maltesisch zu den maghrebinischen Dialekten und ist von den Berbersprachen stark beeinflusst.

Von „http://de.wikipedia.org/wiki/Tunesisch-Arabisch“
http://de.wikipedia.org/wiki/Tunesisch-Arabisch

Was die Mehrheit lernen ode rhier schreiben mag, müsste man abklären.

Claudia
Posted By: LOE080708

Re: Arabisch - 07/03/2008 22:52

Genau so meinte ich es Claudia. Danke
Für uns Muslime ist es sehr wichtig, Die Arabsiche Sprache in unserer Religion zu schützen,da es die Sprache des Koran ist.
Und möchte dies nicht durch irgendwelche dialekt wechseln.
Posted By: fritzi

Re: Arabisch - 07/03/2008 22:53

das thema heisst "arabisch" und nicht "tunesisch" ;\)
Posted By: Claudia Poser-Ben Kahla

Re: Arabisch - 07/03/2008 23:01

Genau so sehe ich es auch.

Claudia
Posted By: Hob_Kbir

Re: Arabisch - 07/03/2008 23:07

wa alaikom assalam

Hocharabisch oder tiefarabisch oder tunesischarabisch alles geht und ist gut


Hob_Kbir
Posted By: Kayla

Re: Arabisch - 07/03/2008 23:33

 Antwort auf:


Für uns Muslime ist es sehr wichtig, Die Arabsiche Sprache in unserer Religion zu schützen,da es die Sprache des Koran ist.
Und möchte dies nicht durch irgendwelche dialekt wechseln.


Dann solltet ihr aber auch zu Hause Hocharabisch sprechen und keinen tun. Dialekt.

Kayla
Posted By: Frogger

Re: Arabisch - 08/03/2008 00:35

Insbesondere, weil der Koran weder durchgängig in arabisch noch überhaupt in hocharabisch (das es damals nicht gab) niedergeschrieben wurde...
Posted By: chadisha

Re: Arabisch - 08/03/2008 04:40

 Original geschrieben von: Frogger
Insbesondere, weil der Koran weder durchgängig in arabisch

kannst du mir bitte sagen, in welcher Sprache das sein soll?
Posted By: LOE060712

Re: Arabisch - 08/03/2008 13:54

Guten Tag





 Antwort auf:
Insbesondere, weil der Koran weder durchgängig in arabisch noch überhaupt in hocharabisch (das es damals nicht gab) niedergeschrieben wurde...





Lass uns einbischen mehr informieren bitte. Auf welche sprache wurde denn niedergeschrienben? bitte sag nicht auf deutsch ok? wie alt die deutsche Sprache ist,weiss ich nicht aber trotzdem ist bestimmt nicht.


Gruss



Posted By: Hob_Kbir

Re: Arabisch - 08/03/2008 14:11

Koran ist 100 prozent hocharbisch und die Beweise sind im Koran selbst
Posted By: chadisha

Re: Arabisch - 08/03/2008 16:15

 Original geschrieben von: Hob_Kbir
Koran ist 100 prozent hocharbisch und die Beweise sind im Koran selbst

na ja, Wolf weiß das bestimmt besser als du
Posted By: Hob_Kbir

Re: Arabisch - 08/03/2008 17:09

Ja so ist es .Es gebt Leute sie denken dass Wissenschaftler sind.Vieleicht schon aber nicht in deser Branche



Hob_Kbir
Posted By: LOE151215

Re: Arabisch - 08/03/2008 18:54

Die Kinder welche in eine Koranschule gehen, lernen doch auch alle Hocharabisch dafür und nicht eine andere Sprache...

LG
Posted By: Hob_Kbir

Re: Arabisch - 08/03/2008 19:22

naam hada sahih نعم هذا صحيح

Ja dass ist richtig


Hob_Kbir
Posted By: hanouna

Re: Arabisch - 08/03/2008 19:29

Also ich finde die Thema was ihr gerade besprecht ist total daneben weil es nicht in diese Thema gehört, wer sich mehr über diese Thema diskutieren will, soll bitte eine neue Thema stellen und wir diskutieren gerne dabei. Also ich glaube, wir sollten mit dem machen was wir alle begonnen haben damit alle auch lernen können.
Wann ihr alle so weiter macht, dann wird es Deutsch am Ende und kein Arabisch.

Also ich finde wir machen weiter so, mit Arabisch-tunesisch, weil dass ist die Sprache die Leute sprechen wann die in Tunesien sind, wer spricht heute zu Tage Hocharabisch, fast keiner:)))

Es ist wirklich nicht schön wann jemand von dem ablenkt was hier steht als Thema ´´arabisch´´ und nicht ein Thema übers Koran und in welche Schrift ist!!

Meint ihr auch nicht das Selbe, dass wir so weiter machen wie bisher:)??

LG
Hanan
Posted By: hanouna

Re: Arabisch - 08/03/2008 19:37

هذاك صحيح لكن في تونس الناس الكل يتكلموعربي تونسي و موش عربي كيف فل
المدرسة

Hatheka sahih lakin fe Tounes elnes elkoll jetkalmou 3arabi tounsi w mouch 3arabi kif fel elmadrasa.

Das ist richtig aber die ganze Leute sprechen tunesisch arabisch und kein arabisch wie in der Schule
Posted By: Kayla

Re: Arabisch - 08/03/2008 20:52

Posted By: LOE080708

Re: Arabisch - 08/03/2008 21:10

 Antwort auf:
هذاك صحيح لكن في تونس الناس الكل يتكلموعربي تونسي و موش عربي كيف فل
المدرسة


Sorry hanouna, was ist das? Wer hat dir sowas beigebracht??
Selbst ich als Tunesier,spreche mit meiner Familie und Freunden den Arabischen Dialekt,mit der Eigenschaft: französische Worte raus gemertzt,und mit hocharabischen Worten ersezt,aber wenn ich einen Brief zu meine Familie schreibe, schreibe ich auf hocharabisch,da dies anerkannt ist,und es gibt bestimmt keine Sprache die Tunesisch heißt.
Man kann keine Sprache erfinden, die es nicht gibt.

Gruß.
Posted By: LOE060712

Re: Arabisch - 08/03/2008 21:16

Guten Abend hanouna

 Antwort auf:
هذاك صحيح لكن في تونس الناس الكل يتكلموعربي تونسي و موش عربي كيف فل
المدرسة



Hanouna ich glaube dein Satz ist falsch geschrieben. Sorry wollte dich nur darauf aufmerksam machen. Sag mal hast du diese Schrift irgendwo gelernt? Gibt es ein Buch dafür. Mir scheint falsch zu sein andere bestimmt nicht. Dann machen wir besser so jeder schreibt nach seiner Art.

Du hast recht in tunesien sprechen die Leute tunesische Dialekte aber schreiben weiss ich nicht.

تونسي كان اسرع مني وهو علي صواب Kana asra3ou mini wahwa 3ala sawab

Tounsi war schneller als ich und er hat auch recht.
Posted By: Hob_Kbir

Re: Arabisch - 08/03/2008 22:12

السلام على من إتبع الهدى

هيا صلوا عالنبي ماصار شيء

يلزمنا نعملوا مشورة ونفصلوا فيهالحكاية و إلا أشنوى رايكم؟
Posted By: LOE080708

Re: Arabisch - 08/03/2008 22:31


Salam Bruder Hob_Kbir

Das ist eine gute Idee, die arabische Sprache den anderen bei zu bringen, aber bitte nur auf Hocharabisch. Man kann dies vergleichen, wenn hier manche im bayrischen Dialekt schreiben, dann würden dies auch nicht alle verstehen. Also sollte man auch auf Hocharabisch hier schreiben, so das es alle die Arabisch lernen wollen, verstehen.


Salem
Posted By: tunisian_chicka

Re: Arabisch - 08/03/2008 22:42

ich denke es ist für die sehr verwirrend die wirklich arabisch lernen wollen...

ABER BITTE SCHREIBT NICHT DEN TUNESISCHEN DIALEKT IN ARABISCHER SCHRIFT...wenn dann HOCHARABISCH....denn das verwirrt noch mehr..

aja und quran (al karim) wurde in hocharabisch niedergeschrieben...manche wörter kann mal nicht mal übersetzten weil hocharabisch sehr detailliert ist
Posted By: LOE060712

Re: Arabisch - 08/03/2008 22:50

Guten abend

Ehrlich gesagt wenn sie doch das lernen wollen, ist ihre Sache auch.

Am Schluss sie sind es die sowas lernen wollen nicht wir oder \:\)

Wir wollten nur weiter hilfen mehr nicht aber wenn einige dagegen sind dann bitte

Salam
Posted By: Vic

Re: Arabisch - 09/03/2008 09:32

 Original geschrieben von: Mnbashim
Guten abend

Ehrlich gesagt wenn sie doch das lernen wollen, ist ihre Sache auch.

Am Schluss sie sind es die sowas lernen wollen nicht wir oder \:\)

Wir wollten nur weiter hilfen mehr nicht aber wenn einige dagegen sind dann bitte

Salam


Schade, daß sich das so weit von oben herab anhört und noch trauriger, wenn du´s wirklich so gemeint hast...
Posted By: Kayla

Re: Tunesisch-Arabisch - 09/03/2008 12:04

 Antwort auf:


Das ist eine gute Idee, die arabische Sprache den anderen bei zu bringen, aber bitte nur auf Hocharabisch. Man kann dies vergleichen, wenn hier manche im bayrischen Dialekt schreiben, dann würden dies auch nicht alle verstehen. Also sollte man auch auf Hocharabisch hier schreiben, so das es alle die Arabisch lernen wollen, verstehen.





Ich habe eigentlich angenommen, dass hier, in diesem Forum, viele Tunesier sind und solche, die mit Tunesiern zusammen sind. Diejenigen, die eine Beziehung mit einem Tunesier haben, sind sicher eher am tun. Dialekt als am Hocharabisch interessiert. Willst du mir jetzt sagen, dass der tunesische Dialekt nicht für alle Tunesier verständlich ist? Das täte mir aber sehr leid.
Wir in der Schweiz schreiben uns auch oft in unserem Dialekt, obwohl er auch nicht als Sprache anerkannt ist. Und alle verstehen einander. Komisch!!???? Ich bin zwar keine Deutsche, aber ich denke, dass alle Deutschen, welche ihre Sprache beherrschen auch den bayrischen Dialekt verstehen und umgekehrt.
Es tut mir leid, dass ich als Themenüberschrift nur "Arabisch" und nicht "Tunesisch- Arabisch" genommen hatte. Eigentlich dachte ich, es ist klar, was ich meine. Aber es haben mich nicht alle verstanden. Weiss auch nicht, an was das liegt.

Mir ist klar, hier ist ein Diskussionsforum. Aber die Absicht, dieses Thema zu eröffnen, war eigentlich die, dass der Wortschatz von einigen NICHTUNESISCH/WENIGTUNESISCH- Sprechenden, erweitert würde.
Es ist schön für euch, dass ihr keine anderen Probleme habt. Schliesslich gibt es auch keine schlimmeren auf dieser Welt.



Warum könnt ihr den Usern, die das hier nutzen wollen, nicht einfach den Spass daran lassen ? Ich denke, es wissen alle, dass hier nicht der Platz ist, um perfekt arabisch zu lernen.


Kayla
Posted By: sarahk

Re: Tunesisch-Arabisch - 09/03/2008 12:26

Was das Arabisch/Tunesische angeht, bin ich Deiner Meinung. Wo Du allerdings irrst, wenn Du annimmst, jemand der Deutsch beherrschte, verstünde auch die Dialekte in den verschiedenen Regionen. Wenn jemand richtig plattdeutsch (nicht verwässert), bayerisch oder sonstwie spricht, versteh' ich nur noch Bahnhof...
Inwieweit das auch auf die verschiedenen arabischen Dialekte zutrifft, wäre mal interessant zu wissen.
Posted By: Kayla

Re: Tunesisch-Arabisch - 09/03/2008 13:27

Dann habe ich mich geirrt, mit den deutschen Dialekten. Ich denke aber, dass jeder Tunesier jeden tun. Dialekt versteht.

Kayla
Posted By: Anty1

Re: Tunesisch-Arabisch - 09/03/2008 13:39

 Original geschrieben von: Kayla
Dann habe ich mich geirrt, mit den deutschen Dialekten. Ich denke aber, dass jeder Tunesier jeden tun. Dialekt versteht.

Kayla


Das denke ich auch. Auch andere Länder, in denen arabisch gesprochen wird, werden verstanden...

Zumindest tut mein Mann immer so!
Posted By: Kayla

Re: Tunesisch-Arabisch - 09/03/2008 14:04

 Antwort auf:
Zumindest tut mein Mann immer so!



Meiner auch.
Posted By: kleinehexe

Re: Tunesisch-Arabisch - 09/03/2008 20:22

also ich bin auch ganz kaylas meinung, denn mir bringt hocharabisch nicht viel, wenn ich bei meinem freund bin und alle dort tunesisch reden. dann versteh ich ja wieder nichts. er sagte schon, dass im kauderwelsch manche sachen nicht wirklich "tunesisch" sind.

ich wäre dafür, weiter tunesischen dialekt hier zu lernen.

grüße in die runde!
Posted By: chipie

Re: Tunesisch-Arabisch - 10/03/2008 06:33

Es ist wirklich unglaublich wie manche Herren aus jedem Thema ein religiöses machen müssen. So ein ausgemachter Schwachsinn, dass religiöse, koranfürchtige Tunesier nur hocharabisch verwenden sollten... Diese Aufdringlichkeit widert mich echt nur noch an. Gehts eigentlich in euren Kopf, dass es auch andere Gründe gibt arabisch zu lernen als die euren Koran lesen zu wollen?!
Ich hab ein Semester hocharabisch gelernt und es hat mir in Tunesien NICHTS gebracht. Was die Schrift angeht hats natürlich funktioniert, aber meine Hocharabischsprechversuche wurden von Tunesiern eher belächelt als verstanden. Also ist es durchaus legitim hier tunesisch zu lehren.
Posted By: bandy

Re: Tunesisch-Arabisch - 10/03/2008 08:06

Was ist tunesisch??? Ist das nicht arabisch?doch ist ein arabischer Dialekt. Anders siehts in Allgerien aus,da sprechen sie zwar auch arabisch aber doch eher ihre Sprache Berbersprache. Die giebts in Tunesien nur noch sehr selten wenn dann eher in Südtunesien.
Posted By: LOE080708

Re: Tunesisch-Arabisch - 10/03/2008 15:33

 Antwort auf:
Es ist wirklich unglaublich wie manche Herren aus jedem Thema ein religiöses machen müssen. So ein ausgemachter Schwachsinn, dass religiöse, koranfürchtige Tunesier nur hocharabisch verwenden sollten... Diese Aufdringlichkeit widert mich echt nur noch an. Gehts


Es ist wirklich unglaublich wie manche Frauen aus jedem Thema ein religiöses machen müssen.so ein ausgemachter Schwachsinn,dass religiöse,Anti-koranfürchtige Frauen kein hocharabisch deswegen verwenden wollen...Diese Aufdringlichkeit wiedert micht echt nur noch an

 Antwort auf:
eigentlich in euren Kopf, dass es auch andere Gründe gibt arabisch zu lernen als die euren Koran lesen zu wollen?!

Davon war sicher keine rede!! Und wenn es so ist,war das bestimmt gut gemeint..

 Antwort auf:
Ich hab ein Semester hocharabisch gelernt und es hat mir in Tunesien NICHTS gebracht. Was die Schrift angeht hats natürlich funktioniert, aber meine Hocharabischsprechversuche wurden von Tunesiern eher belächelt als verstanden. Also ist es durchaus legitim hier tunesisch zu lehren.


Die Hocharabische Sprache, und nicht der tunesisch-arabische Dialekt, die wesentlich schwieriger zu lernen ist.
Es ist außerdem eine sehr zugängliche Sprache, mit der man sich überall im arabischen Sprachraum von Marokko bis zum Irak verständigen kann.
Posted By: chipie

Re: Tunesisch-Arabisch - 10/03/2008 17:06

Langweiliger und unkreativer gings jetzt auch nicht mehr, oder?Wenn du schon abschreibst dann doch wenigstens richtig... Aber man hat seine Erwartungshaltung ja schon heruntergeschraub
Posted By: hanouna

Re: Arabisch - 14/03/2008 18:15

 Original geschrieben von: tunsi2004
 Antwort auf:
هذاك صحيح لكن في تونس الناس الكل يتكلموعربي تونسي و موش عربي كيف فل
المدرسة


Sorry hanouna, was ist das? Wer hat dir sowas beigebracht??
Selbst ich als Tunesier,spreche mit meiner Familie und Freunden den Arabischen Dialekt,mit der Eigenschaft: französische Worte raus gemertzt,und mit hocharabischen Worten ersezt,aber wenn ich einen Brief zu meine Familie schreibe, schreibe ich auf hocharabisch,da dies anerkannt ist,und es gibt bestimmt keine Sprache die Tunesisch heißt.
Man kann keine Sprache erfinden, die es nicht gibt.

Gruß.


Also wirklich ich bin auch nicht erst heute geboren, ich bin in tunesien geboren und aufgewachsen und habe immer arabisch gesprochen mit dialekt und das heisst arabisch tunesisch weil es nur fast in Tunesien gesprochen wird und ich habe nicht hocharabisch gesprochen wie es in den Bücher geschrieben wird oder in der schule gelernt wird, außerdem ich habe meine Briefe in die Umgangsprache wie ich gesprochen habe geschriben zur meine Famillie außre wann ich was wichtiges schicken soll zur Behörde oder Einrictung dann habe ich das auf Hocharabisch geschrieben, als erzähl mir nicht dass Hocharabisch in Tunesien gesprochen wird, wann jemand in Hocharabisch spicht, dann gucken die alle so blöd an und meinen die , der hat nicht alle tassen im schrank. Denk nicht dass ungebildet sei oder so, aber Hocharabisch geredet habe ich keine/r gehört oder gesehen, nur im Fernsehen.
Liebe Grüße und fühle dich angegriffen.
Hanan
Posted By: hanouna

Re: Arabisch - 14/03/2008 18:19

 Original geschrieben von: Mnbashim
Guten Abend hanouna

 Antwort auf:
هذاك صحيح لكن في تونس الناس الكل يتكلموعربي تونسي و موش عربي كيف فل
المدرسة



Hanouna ich glaube dein Satz ist falsch geschrieben. Sorry wollte dich nur darauf aufmerksam machen. Sag mal hast du diese Schrift irgendwo gelernt? Gibt es ein Buch dafür. Mir scheint falsch zu sein andere bestimmt nicht. Dann machen wir besser so jeder schreibt nach seiner Art.

Du hast recht in tunesien sprechen die Leute tunesische Dialekte aber schreiben weiss ich nicht.

تونسي كان اسرع مني وهو علي صواب Kana asra3ou mini wahwa 3ala sawab

Tounsi war schneller als ich und er hat auch recht.


Ich habe den Satz so geschrieben wie ich die auch auf den Straßen sprechen würde, der schrift ist das Selbe, dass ist halt, der Satz ist nicht auf hocharabisch, würde ich Hoarabisch reden würde anders aussehen aber dass Tunesische Dialekt also Tunesisch was jede sprechen kann:) also die ist nicht falsch:)

LG Hanan
Posted By: hanouna

Re: Arabisch - 14/03/2008 18:21

Also was ist jetzt, wollen wir weiter machen wie bis jetzt oder wollen wir weiter diskutieren über etwas, was meine Meinung nach hier her nicht gehört???????????????

Also ich fand am Anfang die Thema sehr gut, mittlerweile finde ich die Langweilig und keine/r wird damit geholfen!!!Oder???

LG
Hanan
Posted By: hanouna

Re: Arabisch - 14/03/2008 21:14

 Original geschrieben von: hanouna
 Original geschrieben von: tunsi2004
 Antwort auf:
هذاك صحيح لكن في تونس الناس الكل يتكلموعربي تونسي و موش عربي كيف فل
المدرسة


Sorry hanouna, was ist das? Wer hat dir sowas beigebracht??
Selbst ich als Tunesier,spreche mit meiner Familie und Freunden den Arabischen Dialekt,mit der Eigenschaft: französische Worte raus gemertzt,und mit hocharabischen Worten ersezt,aber wenn ich einen Brief zu meine Familie schreibe, schreibe ich auf hocharabisch,da dies anerkannt ist,und es gibt bestimmt keine Sprache die Tunesisch heißt.
Man kann keine Sprache erfinden, die es nicht gibt.

Gruß.
sorry der Beitrag war mit viele Fehler drinnen und ich will um gottes Willen kein Ärger weil ich nichts bemerkt habe, dass ich mit Fehler geschrieben habe, sorry tunsi:)

Also wirklich ich bin auch nicht erst heute geboren, ich bin in tunesien geboren und aufgewachsen und habe immer arabisch gesprochen mit dialekt und das heisst arabisch tunesisch weil es nur fast in Tunesien gesprochen wird und ich habe nicht hocharabisch gesprochen wie es in den Bücher geschrieben wird oder in der schule gelernt wird, außerdem ich habe meine Briefe in die Umgangsprache wie ich gesprochen habe geschrieben zur meine Famillie außer wann ich was wichtiges schicken sollte zur Behörde oder Einrichtung dann habe ich das auf Hocharabisch geschrieben, also erzähl mir nicht dass Hocharabisch in Tunesien gesprochen wird, wann jemand in Hocharabisch spricht, dann gucken die ihn alle so blöd an und meinen die , der hat nicht alle tassen im schrank. Denk nicht bitte dass ich ungebildet sei oder so??, aber Hocharabisch geredet habe ich keine/r gehört oder gesehen, nur im Fernsehen. Und außerdem habe ich keine Sprache erfunden weil es die Gibt:) jede kennt sie, mit Hocharabisch kommt keine/r soweit in Tunesien:)
Liebe Grüße und fühle dich bitte nicht angegriffen.
Hanan
Posted By: kleinehexe

Re: Arabisch - 15/03/2008 12:44

ich kann mich hanan nur anschließen. eigentlich wollten wir doch hier was lernen, aber leider schaut es nicht mehr so aus. sehr schade darum :-((
Posted By: Hob_Kbir

Re: Arabisch - 15/03/2008 14:12

سلامي للكل

أتمنى لكم نهاية أسبوع طيبة


sälämi lilkul ätämännä läkum nihäjätu usbu3 täyyibä

Meine Gruss an alle

Ich wünsche euch ein schönes Wochenende

Hob_Kbir


Posted By: LOE080708

Re: Arabisch - 15/03/2008 17:05

Wir sind noch nicht einig ob wir mit tunesische Dialekt anfangen sollen,oder doch auf Hoch- Arabisch ??
Schönes Wochenende
Posted By: Kayla

Re: Arabisch - 15/03/2008 18:33

Hallo Tunsi

Da es eigentlich mein Thema ist, das heisst, ich habe es eröffnet, möchte ich, dass HIER Tunesisch-Arabisch geschrieben wird.
Falls du Hocharabisch schreiben möchtest, eröffne doch bitte ein eigenes Thema dafür.

Auch schönes Wochenende

Kayla
Posted By: kleinehexe

Re: Arabisch - 16/03/2008 13:08

ich bin auch für das tun.-arab. und hoffe nun , dass es hier endlich mal los geht.

grüße in die runde!
Posted By: hanouna

Re: Arabisch - 16/03/2008 21:06

عسلامة اية عاد, صلو علي النبي و ابدو من جديد

3asslema(aasslema), aya 3ad (aad), salou 3la (ala) elnabi w abdou men jdid.

Guten Tag, kommt schon, gebet an Propheten und fängt von neuen an:)

Liebe Grüße Hanan:)
Posted By: sarahk

Re: Arabisch - 16/03/2008 21:13

Ist es möglich, die arabischen Lettern größer zu schreiben? Oder hab' nur ich so schlechte Augen?
Posted By: hanouna

Re: Arabisch - 16/03/2008 21:28

Hi, also bei mir sehen sie groß aus wann ich die schreieb aber beim kopieren und einfügen sind immer klein, sorry ich weiß nicht wie ich das machen kann, ich versuch es beim nächsten mal ob es geht:)
Du hast keine schlechte Augen:) ich würde die ja auch gerne ein wenig größer schreiben aber kein ahnung wie es geht:)

LG Hanan:)
Posted By: sarahk

Re: Arabisch - 16/03/2008 21:31

Ok - dann ist es halt so. Da muß ich mir wohl eine Lupe neben den Pc legen...
Posted By: hanouna

Re: Arabisch - 16/03/2008 21:35

besser als nichts:) versprochen nächste mal versuche ich es nur für dich, vielleicht klappt es ja:)
LG \:\)
Posted By: sarahk

Re: Arabisch - 16/03/2008 21:40

wie lieb von Dir! Da bin ich gespannt.
Posted By: LOE080519

Re: Arabisch - 17/03/2008 00:33

عسلامة اية عاد, صلو علي النبي و ابدو من جديد

3asslema hanouna,ich wollte dir nur dabei helfen,um den text fetter zu machen.


Viele grüße ya bint bledi
Posted By: LOE120908

Re: Arabisch - 19/03/2008 00:34

Aslema, ma andisch churuf al arabiyya lakin narf shwayya alluga

Leider habe ich keine arabische Schrift auf meinem Kompi, aber ich spreche etwas arabisch. Wer sagt mir bitte, wie ich die bekomme?
Posted By: wuestenfux

Re: Arabisch - 19/03/2008 16:59

>>> arab keyboard
Posted By: LOE120908

Re: Arabisch - 25/03/2008 02:07

ök vielen dank, kann man das auch auf seinen pc laden?
laila saida
Posted By: Karmoussa

Re: Arabisch - 25/03/2008 08:09

wenn du die belegung der tasten auswendig kannst, kannst du über systemsteuerung --> regions- und sprachoptionen --> sprachen --> details arabisch zu deinen eingabegebietsschemata hinzufügen und bei bedarf dann umschalten, indem du auf das kleine "DE", was jetzt unten rechts in deiner taskleiste stehen müsste, klickst.
jedenfalls hat es bei mir funktioniert - und wenn ich PC-dummy das hingekriegt habe, sollte jeder andere das auch schaffen ;\)
und wenn da kein "DE" steht, mach einen rechtsklich auf die taskleiste und füge es unter symbolleisten hinzu.
© 2019 Tunesienforum