Wo bleibt denn die Übersetzung?
@ alle Tunesier:
Überlegt ihr euch etwa noch, wie ihr die Stelle mit der "sexuellen Beziehung" uns Europäern am besten übersetzen sollt
@ alle Frauen hier:
Lernt ihr denn überhaupt kein arabisch von euren habibi's? Soll jetzt kein Vorwurf sein, finds nur ein bischen komisch weil mir in Tunesien immer alle dieses Lied übersetzt haben, und hier scheinbar niemand den Text kennt
Naja, eigentlich sollte ich es selber ja noch können
![[hammer]](graemlins/hammer.gif)