Jörg ich finde deinen letzten beitrag sehr sehr gut und ich denke auch das man einen Koran oder generell eine Religiöse Schrift nicht 100 %ig übersetzen kann denn viele Worte werden eben ganz anders interpretiert.
Ich habe zwei verschiedene Übersetzungen zu Hause und ich habe beide gelesen, es wird jede Sure anders übersetzt.
Es gibt einen Koran (den hat man mir empfohlen) das steht vor alles inarabisch und dann auf Deutsche einen angeblich sehr gute Übersetzung, er kostet aber leider 500 DM, es ist kein Schreibfehler, außen ist er schwarz ich werde euch gern die ISBN Nummer geben, muß sie aber erst raussuchen.
Wer interesse hat kann sich per Privat nachricht bei mir melden.
Claudia