Um Missverständisse auszuschließen kann ich auf beiden Seiten immer einen Dolmetscher empfehlen, es müssen Papiere unterschieben werden und wenn man nicht alles ganz sicher und sachgemäß versteht, ist es schlecht.
Man sollte sich alles übersetzen lassen, nicht das es später mal Probleme gibt und es dann heißt das hast du doch dort unterschieben so.

Wenn man sich viele Geschichten und auch Erfahrungen anschaut, wird man merken das es ganu an diesen Punkten lag, das man etwas unterschieben hat, was man nicht 100 %ig verstanden hat oder lesen konnte. Auch bei Grundstückskauf, hausbau usw. diese Unterlagen sollten immer übersetzt sein, das jeder der beteiligten weiß udn versteht was drin enthalten ist und steht.

Claudia