In Tunesien würde es "Jemina" oder "Emina" gesprochen, "i" wie "ie", Betonung auf dem "mi".

Der Frauenname "Yamna" (also ohne das "i") wird z.B. gemeinhin "Emna" gesprochen, manchmal aber auch genauso wie Yamina.

Es ist halt immer ein kleines Problem, wenn man einen vokalreich gesprochenen Namen in einer vokallos geschriebenen Sprache wählt. smile