Original geschrieben von: Simla
Woher hast Du Deine Informationen?
Wäre schön, wenn Du Dich vorstellen würdest "Mitglieder stellen sich vor".
Ich habe schon mehr als einen Vertrag in TN gemacht und niemals war es gesetzlich vorgeschrieben, dass alles über einen Dolmetscher laufen muss!!!!!
Und wie gesagt, ein Grundstück kauft man nicht wie im Supermarkt:
- ich haben wolle
- da hast Du
- 1001 Taler
- hier in bar
- da Quittung
.......das beinhaltet einiges mehr, zieht sich über einen langen Zeitraum und das gibt es nicht für 50 Dinar.
50 Dinar schafft man vielleicht für eine Eheschliessung/Ehevertrag. Man sollte ja zuerst informiert werden, dann wird mündlich ausgehandelt, dann schriftlich, dann auch dies wieder übersetzt.
LG Simla


Und wo wurden die Verträge unterschieben? Wurden die Unterschrigten dann irgendwo beglaubigt bei der Gemeinde od. ä? Hast du als nicht Arabisch Sprechende Partei in den Verträgen unterschrieben???