Hallo Karsten..

Oh, die Klassiker sterben nie.. ich wurde wie alle unserer Generation ab der 5. Klasse mit Russisch und einer fanatischen Russischlehrerin gequält. Das blieb als Erinnerung hängen, aber nicht viel mehr.

Heute finde ich es leicht witzig und schade zugleich, das man damit nicht mehr anfangen konnte. Gottseidank gabs ja den freiwilligen Englischunterrricht und das hat mir später doch einiges geholfen, als die Welt nicht mehr an den Grenzen zu Polen und der CSSR aufhörte.

Paar Sätze sind aber noch nicht verloren gegangen:

Меня зовут Беттина.

Bitte - Пожалуйста
Bahnhof - вокзал
Wurst und Käse - колбасу и сыр. Da braucht man das Хлеб nicht allein essen.
Und verdursten muss auch keiner.. Bier hatten wir ja schon und nun für alle, die es nicht mögen: Cola - Кола. ;\)
Danke - Спасибо.

Und weil der Abend nun vorbei ist:

Bonne nuit ... Good night ... Спокойной ночи ...Buena noche ... Boa noite und welche Übersetzungen so ein Onlinetranslator noch so hergibt..

Ich finde es schade, das es sogar in einem Thread wie einem über Sprachen etc. Leute gibt, die meinen, sich über die Kenntnisse anderer stellen zu müssen und an Kleinigkeiten rumkritteln. Wir sind hier nicht in der Schule.. das soll Spaß machen und sollte mit einem Augenzwinkern gelesen und behandelt werden.





Wenn nicht Meinung gegen Meinung offen gesagt wird läßt sich die bessere nicht herausfinden.

Je dis ce que je pense et je fais ce que je dis.