Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen!

[1] Alif Lam Ra'. Dies sind die Verse des Buches und des deutlichen Qur'an.

[2] Es mag wohl sein, daك die Unglنubigen wünschen, sie wنren Muslime gewesen.

[3] Lasse sie essen und genieكen und von Hoffnung abgelenkt werden; bald werden sie es erfahren.

[4] Und Wir haben nie eine Stadt zerstِrt, ohne daك ihr eine wohlbekannte Frist bemessen gewesen wنre.

[5] Kein Volk kann seine Frist überschreiten; noch kِnnen sie dahinter zurückbleiben.

[6] "Und sie sagten: ""O du, zu dem die Ermahnung herabgesandt wurde, du bist wahrlich ein Verrückter.

[7] ""Warum bringst du nicht Engel zu uns, wenn du einer der Wahrhaftigen bist?""

[8] "Wahrlich, Wir senden keine Engel hinab, auكer aus triftigem Grunde, und dann wird ihnen kein Aufschub gewنhrt.

[9] Wahrlich, Wir Selbst haben diese Ermahnung herabgesandt, und sicherlich werden Wir ihr Hüter sein.

[10] Und wahrlich, Wir entsandten schon vor dir (Gesandte) zu den Parteien der Früheren.
[11] Und nie kam ein Gesandter zu ihnen, über den sie nicht gespottet hنtten.

[12] So lassen Wir diese (Spottlust) in die Herzen der Sünder einziehen.

[13] Sie glauben nicht daran, obwohl sich das Beispiel der Früheren ereignet hat.

[14] Und selbst wenn Wir ihnen ein Tor des Himmels ِffneten und sie begنnnen dadurch hinaufzusteigen,

[15] "sie würden gewiك sagen: ""Nur unsere Blicke sind benommen; wahrlich, man hat uns nur etwas vorgegaukelt.""

[16] "Wahrlich, Wir haben Türme in den Himmel gesetzt und ihn für diejenigen, die ihn anschauen, ausgeschmückt.

17] Und Wir haben ihn vor jedem verfluchten Satan bewahrt;

[18] auكer vor jenem, der heimlich lauscht, (und den) dann eine wirkungsvolle Flamme verfolgt.

[19] Und die Erde haben Wir ausgedehnt und darauf feste Berge gesetzt, und Wir lieكen alles auf ihr wachsen, was ausgewogen ist.

[20] Und Wir schufen darauf Mittel zu eurem Unterhalt und dem derer, die ihr nicht versorgt.


21] Und es gibt nichts, von dem Wir keine Schنtze hنtten; aber Wir senden es nur in bestimmtem Maك hinab.

[22] Und Wir senden die fruchtbar machenden Winde (hinab). Dann senden Wir Wasser aus den Wolken nieder, dann geben Wir es euch zu trinken; und ihr hنttet es nicht aufspeichern kِnnen.
عمرانالنساءالمائدةالأنعامالأعرافالأنفالالتوبةيونسهوديوسفالرعدإبراهيمالحجرالنحلالإسراءالكهفمريمطهالأنبياءالحجالمؤمنونالنورالفرقانالشعراءالنملالقصصالعنكبوتالروملقمانالسجدةالأحزابسبأفاطريسالصافاتصالزمرغافرفصلتالشورىالزخرفالدخانالجاثيةالأحقافمحمدالفتحالحجراتقالذارياتالطورالنجمالقمرالرحمنالواقعةالحديدالمجادلةالحشرالممتحنةالصفالجمعةالمنافقونالتغابنالطلاقالتحريمالملكالقلمالحاقةالمعارجنوحالجنالمزملالمدثرالقيامةالإنسانالمرسلاتالنبأالنازعاتعبسالتكويرالانفطارالمطففينالانشقاقالبروجالطارقالأعلىالغاشيةالفجرالبلدالشمسالليلالضحىالشرحالتينالعلقالقدرالبينةالزلزلةالعادياتالقارعةالتكاثرالعصرالهمزةالفيلقريشالماعونالكوثرالكافرونالنصرالمسدالإخلاصالفلقالناس

[22] Und Wir senden die fruchtbar machenden Winde (hinab). Dann senden Wir Wasser aus den Wolken nieder, dann geben Wir es euch zu trinken; und ihr hنttet es nicht aufspeichern kِnnen.

[23] Und wahrlich, Wir Selbst machen lebendig und lassen sterben; und Wir allein sind die Erben.

[24] Und Wir kennen wohl jene unter euch, die voranschreiten, und Wir kennen wohl jene, die zurückbleiben.

[25] Und wahrlich, es ist dein Herr, Der sie versammeln wird. Siehe, Er ist Allweise, Allwissend.

[26] Und wahrlich, Wir haben den Menschen aus Lehm, aus geformter Tonmasse erschaffen.

[27] Und die Dschinn erschufen Wir zuvor aus dem Feuer der sengenden Glut.