Eigentlich ist der Aspekt "Aussprache" Quatsch, denn was ziehst du denn als franzsische "Standardaussprache" heran? Da kommen Berge von Phonetikarbeit auf dich zu, abgesehen davon, dass es die frz. Standardaussprache nicht gibt. Genauso wie in Deutschland gibt es regionale Abweichungen.
Tunesier sind nunmal keine Muttersprachler, somit variiert der Wortschatz natürlich beträchtlich auf Gebieten des Alltagsfrz., Jugendsprache o.ä. Ist einfach was anderes, ob der Spracherwerb vor ORt (Frankreich) oder in TUnesien geschieht. Auffälligkeiten in der Aussprache sehe ich keine- aber auch hier gilt, wen willst du denn hier exemplarisch heranziehen? Du kannst ja schlecht verallgemeinern "die Tunesier"... es gibt welche da grausts mir wenn sie frz. sprechen, bei anderen merke ich keinen Unterschied zu einem Franzosen. Ich denke du solltest das Konzept nochmal überdenken