Ist leider keine korrekte Umschrift, aber dafür Djerba Dialekt(scheint durch dein Profil passend):
1.Satz: n´chaschtag. 3.Satz: biläh gulimi(/guli)el hag.Bei den anderen Sätzen bin ich mir leider nicht sicher.(nimm doch eine französische Übersetzung)
Ohne dir zu nahe treten zu wollen,aber wenn es schon so weit gekommen ist,dass du ihm so etwas schreiben mußt,dann scheint es wenig Sinn zu haben
![[Confused]](images/icons/confused.gif)
.Es ist eine "Tunesische-kulturregel",das das Mädchen niemals hinterherläuft,sondern immer der Junge(vorallem,wenn er was falsch gemacht hat!!!).Ich kenne die genauen Umstände nicht, aber du scheinst doch sehr jung&dadurch auch sehr naiv zu sein...