|
|
 |
 |
 |
 |
Re: ich brauche dringend hilfe beim übersetzen!
#177212
14/01/2006 08:06
14/01/2006 08:06
|
Anonym
Nicht registriert
|
Anonym
Nicht registriert
|
Zitat: Die erste Filme in Schwarz/Weiß waren auch STUMM
Außerdem gibt es ja Hände und Füße. Die kann man per Telefon oder SMS leoder nicht benutzen.
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Re: ich brauche dringend hilfe beim übersetzen!
#177217
14/01/2006 18:38
14/01/2006 18:38
|
Joined: Sep 2004
Beiträge: 2,509 M.
majnuna_kbira
Mitglied*
|
Mitglied*
Joined: Sep 2004
Beiträge: 2,509
M.
|
Zitat: die probleme zwischen uns haben sich zwar schon wieder aufgeklärt
Na wenn sich alles aufgeklärt hat, dann würde ICH nicht wieder damit anfangen. Der Ärger ist vorprogrammiert...glaub mir. Lass doch einfach Gras über die Sache wachsen, wenn doch alles wieder in Ordnung ist !
Lg Sasa ![[winken2]](graemlins/winken2.gif)
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Re: ich brauche dringend hilfe beim übersetzen!
#177223
16/01/2006 00:41
16/01/2006 00:41
|
Joined: Nov 2005
Beiträge: 657
LOE150328
Mitglied
|
Mitglied
Joined: Nov 2005
Beiträge: 657
|
Hallo Kleine ! Sorry, aber ich blick nicht durch!Ich weiß,du wolltest nur eine Übersetzung haben,& nicht deine Geschichte breit treten,- aber hab trotzdem mal ein paar Fragen...Also du sagst: Zitat: die probleme zwischen uns haben sich zwar schon wieder aufgeklärt.Aber ich möchte dadurch halt sicher gehen das er mich richtig verstanden hat.es war kein großes ding was da passiert ist
Deine Sätze, welche zu übersetzen waren, klingen aber eher garnicht so,als wenn das "kein großes ding" gewesen währe ?!? Also ich würde diese Sätze nicht nach einem kleinen alltäglichem Sreit in einer Beziehung benutzen (gehe mal davon aus, dass du,- wenn villeicht auch nur in deinen Augen eine Beziehung mit ihm hast...).Außerdem verstehe ich auch nicht,warum du dich dann -in der grammatischen Form- auf die Gegenwart beziehst...- wenn doch alles ok ist & das Ganze eh kein großes Thema war In deinem 3. Beitrag hast du dich etwas unverständlich ausgedrückt..., aber so wie ich es verstanden habe, heißt es, dass ihr das Thema angespochen habt, ihr dann aber vergessen habt (???)weiter drüber zu reden...und du es somit nochmal zur Sprache bringen wolltest. Verstehe halt einfach nicht,dass einem die Übersetzung SOLCHER doch auf einen großen Vertrauenbruch hinweisenden Sätze,so viel bedeutet und sie hier rein stellt,obwohl es ja "kein großes ding" war Hiermit rechtvertige ich auch meine bereits gestellte Vermutung,dass du mir doch sehr jung&naiv erscheinst(auch durch dein Profil). Verstehe mich nicht falsch ist alles nicht böse gemeint... Du machst halt auf mich den Eindruck(also durch deine bisherigen Beiträge), als wenn dein Habibi dich ganz schön an der Nase herrumführt...
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Re: ich brauche dringend hilfe beim übersetzen!
#177224
16/01/2006 01:01
16/01/2006 01:01
|
Joined: Nov 2005
Beiträge: 657
LOE150328
Mitglied
|
Mitglied
Joined: Nov 2005
Beiträge: 657
|
ach ja...du hast mich gefragt,was das mit "nachlaufen" zu tun hat..Also,wenn es bei mir zu einer Situation kommen würde,in welcher ich meinem Freund Satz 2-5 sagen mußte...(welche ja darauf hin deuten, dass ER hier der Böse im Spiel war)...- ich würde ihm nichteinmal diese Sätze sagen,ihm nichtmal eine Szeene machen,da ich mir nach dem niemals die Blöße geben würde ihm auch noch zu zeigen wie weh er mir getan hat...Ganz im Gegenteil,bis er überhaupt mal davon träumen könnte,dass ich wieder mit ihm in kommunikativen Kontakt trete(welches sich dann erstmal in einer Szene äußert ![[Wink]](images/icons/wink.gif) ), muß er mir erstmal die Sterne vom Himmel holen =hinterherlaufen. ...ich weiß, du sagtest,dass ja nix schlimmes vorgefallen währe,- aber das scheint mir nach deinen Sätzen nicht so...möchte dir eigentlich nur helfen & dir was von Tunesischen "Kulturregeln" vermitteln... ![[winken3]](graemlins/winken3.gif)
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|