Hallo Ridha, du hast mir doch versprochen mir auch mal eine SMS zu schicken!
Was sagt eigentlich Angie dazu, wenn du abends mit drei Frauen im Cafe sitz. Und ist sie jetzt eigentlich schwanger von dir?

Französisch heißt es eher [Breites Grinsen]

Salut Ridha,
Tu m'as promis de m'envoyer (oder "que tu VA M´envoyer) unE sms!
Que pense Angie du fait que tu t´ascois le soir dans le caffé avec 3 femmes . Et. est-elle maintenant enceinte de toi?

Aber was das die Frage? Ist hier Fransösisch oder Tunesisch gemeint?

Tunesisch kommt dann eventuel nach.