Ähöm! [Schüchtern]

Zitat:
Ya lotfi rahi chab3a zabbour we chrab akbar wahda 19 3am
Also ganz blicke ich hier in der Satzstellung icht durch aber ich versuch´s mal teilweise zu übersetzen

ya Lotfi = Hey oder Hallo Lotfi
rahi = sie ist (wenn mich nicht alles täuscht)
chab3a = voller ... sein o. satt von etwas sein
zabbour = Genital (Schwanz)
we = und
chrab = Alkohol
akbar wahda = die Größte
19 3am = 19 Jahre

Naja den Satzbau habe ich halt nicht hinbekommen, jedenfalls (sollte die SMS sich auf dich beziehen) ist es alles andere als gut.

LG
Sena