hi, meine lieben [hilfe]

hab grad versucht, mit den arabischen sonderzeichen zu rande zu kommen - ist gar nicht so leicht
und drum funktioniert es auch nicht
wir haben uns im vorigen jahr namensanhänger in arabischer schrift gekauft
schauen ganz toll aus aber nun wissen wir nicht, was wir da wirklich um den hals hängen haben [nixweiss1]
das kann ja alles mögliche heißen *ggg*
und wir kriegen hiebe [hammer] oder man lacht uns aus [lachen2]

drum wende ich mich hilfesuchend an LouisaH
kannst du uns bitte
HERBERT und WALTRAUD übersetzen?

wenn die schriftzüge zu sehr abweichen,
lassen wir die ketten lieber daheim [lachen1]

das wär ganz lieb von dir - bidde bidde

liebe grüße
walli