wenn du "ana" zusätzlich davor schreibst betonst du wohl das *ich*
ana ist arabisch. in mahdia, und der ecke sagt man - im dialekt - statt ana dann eben eni. oder so ähnlich..
enhebek <- sagt man in tunesien
ana nhibek <- ist schon eher arabisch
ana ouhibouk <- ist dann richtig hocharabisch
hat man mir grad gesagt..
und natürlich auch nur so einigermassen geschrieben, wie mans spricht
Sandy