Aber nicht nur die Übersetzung spielt dabei eine Rolle. Auch dieses Geschrei was hier stattgefunden hat, wegen der Behauptung "man wird als Moslem geboren" zeigt wieder, dass auch arabischstämmige, solange sie nicht mächtig ihrer Sprache sind und solange sie nicht religiös gut gebildet sind, auch eine falsche (die im Grundegenommen richtig ist) Idee vermitteln können.
Der Satz stammt aus einem Hadith, aber sagt nicht direkt, dass man als Moslem geboren wird. Wenn man mehr darüber nachdenken würde, dann würde man schon einiges besser nachvollziehen können. Und ich betone hier auf "nachvollziehen", denn man muss es keinesfalls akzeptieren.

Zum Punkt später wieder mehr. Zurzeit kann ich nicht lange schreiben.

Grüße,
Foued