Und in Ägypten sagen sie teilweise zum Auto "3arabiya"
Naja noch besser wird mit Algerien und Marokko.
Flasche = dabousa (tunesisch), qar3a (algerisch
Habe auch gemerkt dass man wenn man nur den tunesischen Dialekt kann nicht sehr weit kommt. In Tunesien auf alle mal aber Marokko?? Dort wird ganz anders gesprochen, man hört nur Konsonanten, die ganzen Vokale werden irgendwie verschluckt...
![[Durcheinander]](images/icons/confused.gif)