auch ich kenne viele Beispiele, gute und schlechte, in deutschen und in arabischen Familien. 
Du hast richtig zitiert, Wörter wie  
bisher und  
manchmal sind dort nicht umsonst eingefügt. Das meinte ich mit richtig lesen.
Ich würde dich bitten dich mit Vorwürfen wie "Vorurteilen" und "ist ja mal wieder typisch" vorsichtig umzugehen, das sind nämlich genau solche Verallgemeinerungen wie du sie anprangerst, nur in eine andere Richtung.
Ich habe nun mal diese Erfahrungen gemacht und so werde ich sie auch weitergeben, genau wie die positiven, die du anscheinend überlesen hast:  
Zitat:
 einerseits diese Herzlichkeit, Gastfreundschaft die teilweise wirklich überwältigend ist  
Wenn ich tatsächlich diese Vorurteile hätte und alles tunesisch/arabische nur schlecht machen wollte würde ich sicher keinen Fuß mehr auf den Boden anderer Länder setzen, das tue ich aber oft und weiterhin gern.