stimmt Sena, rabitek kibda gibt es- du hast ja auch die Bedeutung gut erklärt, aber ist doch was anderes, als meine leber einfach so!!
Theresa, muss auch immer noch lachen! Tröste dich!
es gibt ja auch 3aynea - meine Augen- hört sich einfach so übersetzt auch komisch an. Aber gemeint ist damit ja- du bist für mich wie mein Augenlicht-ohne die ich nicht sehen kann - dann ist es schon wieder voll romantisch-
meine Augen- einfach so- hört sich so eiskalt übersetzt eher danach an- wie ein paar Augen,die auf den Tisch geknallt werden
vielleicht hab ich ja auch nur ne durchgeknallte Phantasie [Breites Grinsen]
Oder stellt euch nen Alkoholiker vor, der seiner Liebsten- meine Leber ins ohr säuselt [Breites Grinsen] [Breites Grinsen]