Es heißt eigentlich Jlass (das J wird wie das J bei Jerba ausgeschprochen). Aber die Tunesier tendieren manchmal dazu das J

(französische Aussprache des Buchstaben gemeint) in ein französisches

. Das ist auch der Fall bei dem Wort Zouz(französische Schreibweise), das zwei bedeutet und auf Hocharabisch Zaouj wäre, was Paar bedeutet (hoffe das war nicht zu komliziert zu verstehen).