|
|
 |
 |
 |
 |
Re: Deutsch-arabische Hoeflichkeit
#149591
22/06/2004 23:08
22/06/2004 23:08
|
Anonym
Nicht registriert
|
Anonym
Nicht registriert
|
@Ayscha Also ich meinte das eher so, dass es in Tunesien auch als unhöflich empfunden wird wenn ein Person, die an einer Diskussion beteiligt ist, dauernd ins Wort fällt. Übrigens habe ich auch bemerkt, was du geschildert hast: Wenn eine Person hinzukommt bricht die Diskussion ab - äußerst gewöhungsbedürftig. Mich hat es immer genervt, heute noch Naja, dort wird es halt als unhöflich empfunden einfach weiter zu reden und den anderen nicht einzubeziehen... @Jens Die Tunesier haben auch sogenannte "Ostfriesenwitze". Die Blondinenwitze werden erzählt, aber es sind dort halt keine Blondinen um die es sich dreht sondern in erster Reihe die Libyer - in Tunesien werden sie als dummes Volk hingestellt, dass man alles erzählen kann - "Nixraffervolk" ganz hart ausgedrückt. Naja, aber es gibt auch einige Witze über andere Nationalitäten, die genauso wie bei uns anfangen "Es war einmal ein Ami, ein Deutscher,ein Franzose und ein Araber..." LG Sena
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Re: Deutsch-arabische Hoeflichkeit
#149593
22/06/2004 23:49
22/06/2004 23:49
|
Joined: Jan 2002
Beiträge: 1,414 Planet Erde
Jens
Member
|
Member
Joined: Jan 2002
Beiträge: 1,414
Planet Erde
|
Das heißt, dass dieser politisch unkorrekte Humor á la Harald Schmidt (Polenwitze etc.) gar nichts typisch "westliches" ist? Es ist wohl nur die Art und Weise, wie diese Art von Humor aufgenommen wird, die uns unterscheidet.
Mal so gefragt: Können Tunesier auch über sich selbst lachen, wenn Menschen anderer Nationalitäten anwesend sind oder tritt dann wieder die von Ayscha erläuterte kollektivistische Verteidigungshaltung ein?
Und was mir noch einfällt: Bei der Untersuchung über tunesische Höflichkeit bzw. Humor muss man berücksichtigen, dass die Tunesier, die mit der westlichen Kultur in Berührung gekommen sind, sicherlich nicht ganz mit denen zu vergleichen sind, die in abgelegenen Dörfern wohnen, wo sich kein Tourist hinverirrt. Das erschwert solche Untersuchungen natürlich enorm, denn dafür müsste man eigentlich arabisch sprechen können und in Tunesien wohnen.
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Re: Deutsch-arabische Hoeflichkeit
#149595
23/06/2004 23:38
23/06/2004 23:38
|
Anonym
Nicht registriert
|
Anonym
Nicht registriert
|
@Jens ein Witzbeispiel: Ein Libyer ist in Tunesien und lässt sich von einem tunesischen Taxifahrer an die Grenze fahren. Der Taxifahrer sagt zum Libyer "Ich stelle dir eine Frage, wenn du sie richtig beantwortest dann musst du die Fahrt nicht bezahlen" Der Libyer willigt gespannt ein und hört sich die Frage an, der Taxifahrer fragt "Wer ist die Person: sie ist der Sohn meiner Mutter und meines Vaters" Der Libyer antwortet nach langem überlegen "weiß ich nicht, sag´s mir!" Die Antwort lautet "Der Sohn meiner Mutter und meines Vaters ist MEIN BRUDER" Als der Libyer wieder in der Heimat ist trägt er seinen Leuten stolz die Frage vor "Wer ist der Sohn meiner Mutter und meines Vaters?" Die Leute antworten: "Das bist du!" der Andere "Das ist dein Bruder" - Alles falsch! Der Libyer löst das Rätsel "Es ist der Bruder des Taxifahrers in Tunesien!!!" LG Sena
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Re: Deutsch-arabische Hoeflichkeit
#149598
24/06/2004 15:13
24/06/2004 15:13
|
Joined: Nov 2001
Beiträge: 679 München
Ayscha
OP
Mitglied
|
OP
Mitglied
Joined: Nov 2001
Beiträge: 679
München
|
Hallo, sorry, dass ich mich erst jetzt wieder melde, aber ich musste noch meine allerletzte Pruefung an der Uni ablegen, um mich jetzt Kommunikationswissenschaftlerin nennen zu duerfen @Jens Was mich an dem Thema interessiert? Ich hatte es gestern als Pruefungsthema Ich kann mir aber wie gesagt auch sehr gut vorstellen, dazu noch (irgendwann)eine Doktorarbeit zu schreiben. Dafuer sollte ich die bislang nur sehr spaerlich vorliegenden Theorien auf ihren Praxisbezug pruefen und noch viel Neues herausfinden. Witze z.B. wurden im Deutschen zum arabischen Raum noch nicht untersucht (sofern ich weiss natuerlich nur). Und es interessiert mich auch persoenlich, da ich erfahren habe, wie unterschiedliche Hoeflichkeit aussehen kann. Ich bin einfach ein kommunikativer Mensch ;-) @Sena Glaubst du, Tunesier finden es immer unhoeflich, wenn in Gespraechen dazwischen gesprochen wird? In der Theorie (ich werde nicht mehr so viel schreiben, damit mehr Diskussionen zustande kommen) wird gesagt, es gilt nur dann als unhoeflich, wenn der Unterbrechende nichts zum eigentlichen Gespraech beitraegt. Sonst aber ginge es ums gemeinsame Gestalten des Gespraechs und deswegen sei es legitim wenn nicht sogar erwuenscht, zu unterbrechen. Ich habe in letzter Zeit nicht so viel Erfahrungen in Tunesien gemacht und kann mich nicht mehr erinnern, wann Unterbrechen als unhoeflich galt... (man, ich werde alt:-)
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Re: Deutsch-arabische Hoeflichkeit
#149608
05/07/2004 08:33
05/07/2004 08:33
|
Joined: Nov 2001
Beiträge: 679 München
Ayscha
OP
Mitglied
|
OP
Mitglied
Joined: Nov 2001
Beiträge: 679
München
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|