|
 |
 |
 |
 |
Re: Praktikanten gesucht: Ãœbersetzer
[Re: Frogger]
#321169
08/12/2009 14:04
08/12/2009 14:04
|
Joined: Feb 2003
Beiträge: 248 *****
Dabdouba
Mitglied
|
Mitglied
Joined: Feb 2003
Beiträge: 248
*****
|
Na, das ist in Deutschland heutzutage auch nicht mehr anders, da gibt es jede Menge ewige Praktikanten, die nicht nur drei Monate, sondern, fast ohne Kosten für den Arbeitgeber, ein halbes Jahr oder gar ein Jahr lang "Erfahrungen sammeln".
Bei einer relativ kurzer Dauer von 3 Monaten dürfte wohl der "Auslands-Erfahrungseffekt" für den Praktikanten noch höher sein als der "unbezahlte-Arbeitskraft-Effekt" für den Arbeitgeber. Wer ohnehin nichts zu tun hat - warum nicht, immerhin kann man sich dann am Wochenende ja wie im Urlaub fühlen <g>. und das macht's besser? Naja, wenn ich dafür Werbung machen würde, würd' ich's wohl auch a weng schön malen (will mir auch gar nicht vorstellen, was "Taschengeld" bedeutet...).
All people are equal, but some
people are more equal than others
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Re: Praktikanten gesucht: Ãœbersetzer
[Re: Dabdouba]
#321172
08/12/2009 15:46
08/12/2009 15:46
|
Joined: Apr 2006
Beiträge: 6,893 DE: NW
Frogger
OP
Mitglied*
|
OP
Mitglied*
Joined: Apr 2006
Beiträge: 6,893
DE: NW
|
"40% der Akademiker in Deutschland machen nach ihrem Abschluß ein Praktikum, die Hälfte davon unbezahlt." http://www.spiegel.de/unispiegel/jobundberuf/0,1518,654172,00.html Das ist heutzutage eben nicht mehr eine besondere Ausnahme, sondern schon fast die Regel geworden, ebenso wie Stundenlöhne von 6€ brutto und darunter. Ob es mir gefällt oder nicht, so ist nun mal die Realität - und wenn es keine "Abnehmer" gäbe, dann gäbe es solche Angebote erst gar nicht. In diesem Falle kenne ich übrigens den Firmeninhaber persönlich und habe mit ihm dieses Angebot sogar diskutiert. Wenn ich den Eindruck hätte, daß es sich hier nur oder vorrangig um Abzocke handelte, würde ich es sicher nicht genannt haben, soviel ist sicher. 
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Re: Praktikanten gesucht: Ãœbersetzer
[Re: la_luna]
#321207
08/12/2009 23:59
08/12/2009 23:59
|
Joined: Apr 2006
Beiträge: 6,893 DE: NW
Frogger
OP
Mitglied*
|
OP
Mitglied*
Joined: Apr 2006
Beiträge: 6,893
DE: NW
|
Das ist Interpretation - dem Inhaber geht es in erster Linie darum, daß die (fest)Angestellten bessere Kenntnisse in Konversation durch die jeweiligen (fremd)Muttersprachler erhalten und um die Vermittlung von "wie es in Tunesien gemacht wird", zudem soll langfristig ein Kontakt zu europäischen Büros aufgebaut werden, wobei der Weg über persönliche Kontakte, die ja meist früher oder später in ihrem Heimatland eine Stelle annehmen werden, kein schlechter Weg ist.
Billige Arbeitskräfte, die nur 3 Monate lang bleiben und dann wieder ausgetauscht werden, passen nicht ins Bild eines renommierten Büros, denn die würden eher Dinge durcheinanderbringen als wesentliche Einsparungen einfahren, zudem müßte dafür dann außerdem ein ständiger Nachschub gewährleistet sein, wenn damit festangestellte Kräfte ersetzt werden sollten - so beliebt ist Tunesien aber nicht, daß man erwarten könnte, daß einem bei einem solchen Angebot die Türen eingerannt werden...
Anders sähe es aus, wenn z.B. ein langfristiger Einsatz, etwa 1 Jahr oder mehr, geplant wäre, dann könnte ich das Argument tatsächlich nachvollziehen, doch in 3 Monaten kann man niemanden in eine eingespielte Organisation so einbinden, daß er wesentliche Einsparungen erbringen würde (da wäre eher daran zu denken, Leute aus dem eigenen Land als Praktikant oder Trainee einzusetzen, was sogar noch billiger käme und vom Staat unterstützt würde).
Ausgebildete, festangestellte Übersetzer dürften in Tunesien etwa zwischen 300-500 TND/Monat verdienen, in einigen bestimmten Positionen auch darüber.
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Re: Praktikanten gesucht: Ãœbersetzer
[Re: la_luna]
#321210
09/12/2009 00:10
09/12/2009 00:10
|
Joined: Apr 2006
Beiträge: 6,893 DE: NW
Frogger
OP
Mitglied*
|
OP
Mitglied*
Joined: Apr 2006
Beiträge: 6,893
DE: NW
|
Man darf hier nicht von der Definition "Praktikum" ausgehen, die in einem bestimmten Land verwendet wird, sondern sollte eher die benutzen, die z.B. in der Wikipedia so ausgedrückt wird: "Der Begriff Praktikum (Plural: Praktika) bezeichnet eine auf eine bestimmte Dauer ausgelegte Vertiefung zuvor erworbener theoretischer Kenntnisse in praktischer Anwendung bzw. das Erlernen neuer Kenntnisse und Fähigkeiten durch praktische Mitarbeit in einer Organisation." Genau das ist gemeint, zudem auch ein Austausch in umgekehrter Richtung (Muttersprachler, Sprachstudium oder Erfahrung in einem anderen Land) - es handelt sich hier nicht um eine Stellenausschreibung nach deutscher Gewerbeordnung oder Verwaltungsgegebenheiten.  Ich halte das Angebot für interessant, weil es derzeit noch nicht allzuviele solcher Gelegenheiten in Tunesien gibt und finde es daher grundsätzlich unterstützenswert. Zudem, wie gesagt, ich kenne den Firmeninhaber und habe den festen Eindruck, daß es ihm hier in erster Linie um eine Idee geht, und nicht darum, Geld einzusparen.
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|