|
|
 |
 |
 |
 |
Libanon und Khalil Gibran
#242566
19/03/2008 17:57
19/03/2008 17:57
|
Joined: Jul 2007
Beiträge: 447 CH
Anwar08
OP
Mitglied
|
OP
Mitglied
Joined: Jul 2007
Beiträge: 447
CH
|
Hallo um nicht weiter vom anderen Thema abzukommen, eröffne ich hier einen separaten Tread. Ich habe noch kurz im Wikipedia herumgestöbert betreffend Libanon: Ich kopiere: Der Libanon hat ca. 3,8 Millionen Einwohner (Stand 2005, geschätzt). Davon sind etwa 95 % arabischer, 4 % armenischer Abstammung, 1 % anderer Abstammung. Im Land verteilt leben kurdische sowie 408.438 bei UNRWA registrierte palästinensische Flüchtlinge und assyrische Christen verschiedener Konfessionen.Die große Mehrheit der Libanesen spricht Arabisch in einem dem Syrischen Arabisch und dem Palästinensischen Arabisch stark ähnelnden Dialekt, Minderheiten sprechen Armenisch, Kurdisch und Aramäisch, das auch die Liturgiesprache der maronitischen Kirche und anderer syrischer Kirchen ist. Neben Arabisch ist auch Französisch als Verkehrs- aber auch Elitesprache verbreitet, und in letzter Zeit auch Englisch als Drittsprache.Es gibt im Libanon 17 anerkannte Religionsgemeinschaften, die größten davon sind Sunniten, Maroniten und Schiiten. Weil seit 1932 kein Zensus mehr erhoben worden ist,[1] liegen keine verlässlichen Schätzungen für die Größe der einzelnen Glaubensgemeinschaften vor. Beispielsweise wird die Anzahl der Schiiten im 1990er Jahrzehnt zwischen 780.000 und 1,37 Millionen geschätzt.[2]...und hier noch zu Khalil Gibran aus der website des Gibran-Museums in Libanon (auf Englisch): http://leb.net/~mira/Gibran Khalil Gibran was born on January 6, 1883, to the Maronite family of Gibran in Bsharri, a mountainous area in Northern Lebanon. Demzufolge war er also Maronit. Wikipedia: Die Maronitisch-Syrische Kirche von Antiochien (lat.: Patriarcha Antiochenus Maronitarum, syrisch: ܡܪܘܢܝܶܐ Maronaye, arabisch موارنة , DMG Mawārina) ist eine mit Rom unierte, christliche Kirche, die den römischen Papst als Oberhaupt anerkennt. Ihr voller Name ist „Die einzig rechtgläubige katholisch-chaldäische Maronitenkirche der Melkiten“. Die Maroniten sind eine der größten und ältesten Religionsgemeinschaften im Libanon; ihre Kirchensprache ist das Westsyrische. Die Gründung und den Namen ihrer Kirche führen die Maroniten auf den Heiligen Maron, einen syrischen Mönch, zurück.Sorry, ich wollte das mal genauer wissen, wenn schon die Frage im Raum steht. Ich sehe hier nun nicht, ob die Maroniten (ethnisch) Araber sind oder nicht. Nun, 95% der Bevölkerung sind Araber... Unter dem Begriff Syrer habe ich im Wikipedia noch folgendes gefunden: Sämtliche Angaben zur Ethnizität oder Religion sind in Syrien ein Politikum und deshalb heftigst umstritten. Die herrschende politische Elite entstammt ganz überwiegend der Religionsgemeinschaft der Nusairier (Alawiten), eine Religionsgemeinschaft am Rande des Islams, die lange Zeit verfolgt wurde.Das mal für heute. Zu den Sprachgruppen, ob Westsyrisch nun eine arabische Sprache ist oder ob sie andere Wurzeln hat, muss ich erst noch weitersuchen... Gruss. Monika
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Re: Libanon und Khalil Gibran
[Re: Anwar08]
#242587
19/03/2008 19:43
19/03/2008 19:43
|
Joined: Jun 2004
Beiträge: 5,235 Süden
Karmoussa
Mitglied*
|
Mitglied*
Joined: Jun 2004
Beiträge: 5,235
Süden
|
du reitest auf dem thema rum - nicht ich. ich habe keine lust, hier einen vortrag zu halten, um deine hoffnung, mich demontieren zu können, zu nähren. ist das so schwer verständlich? offensichtlich lässt es dir keine ruhe - dann finde raus, was es rauszufinden gibt. die spur, die ich dir gelegt habe, sollte reichen. die oberlehrernummer ist nicht so mein ding, tut mir leid.
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Re: Libanon und Khalil Gibran
[Re: CouCou]
#242719
20/03/2008 10:55
20/03/2008 10:55
|
Joined: Jun 2004
Beiträge: 5,235 Süden
Karmoussa
Mitglied*
|
Mitglied*
Joined: Jun 2004
Beiträge: 5,235
Süden
|
weil gibran ein philosoph war, dessen werk man ohne kenntnis des kulturellen hintergrundes falsch oder gar nicht verstehen könnte. seine aussagen kommuniziert er doch aufgrund seiner kultur in der form und mit der aussage, mit der er es tut. und gerade im hinblick darauf, dass viele menschen dazu neigen, die begriffe araber und moslem fälschlicherweise gleich zu setzen, sollte da differenziert werden. ganz abgesehen davon, dass viele der heutigen "arabischen" länder sehr spät arabisiert wurden und schon lange vorher über umfangreiche, weitentwickelte kulturen verfügten, die durch die pauschalierung "araber" bedauerlicherweise in einige ländern völlig in vergessenheit geraten sind. ohne die phönizier (die u.a. im heutigen libanon lebten), hätten wir unser alphabet z.b. nicht mal. karthago war übrigens auch phönizisch. und das alles passierte vor unserer zeitrechnung, ergo lange vor der islamischen. insofern finde ich es, im historischen kontext besehen, schon wichtig, da nicht ganz so lax alle "über einen kamm zu scheren" 
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Re: Libanon und Khalil Gibran
[Re: Karmoussa]
#242758
20/03/2008 11:37
20/03/2008 11:37
|
Joined: Jul 2007
Beiträge: 447 CH
Anwar08
OP
Mitglied
|
OP
Mitglied
Joined: Jul 2007
Beiträge: 447
CH
|
an CouCou: Weil mir gesagt wurde, dass Libanesen nicht unbedingt Araber seien. Da wollte ich halt mehr drüber wissen... Es war mir wichtig genug, um nachzulesen.
an Karmoussa: Dass es eine Geschichte vor der heutigen gibt, das ist ja wohl klar. Und über den Libanon weiss ich weiterhin nur sehr wenig. Die paar Worte von Khalil Gibran, die ich bisher gelesen habe, kann ich aber sehr wohl einigermassen verstehen. ok, halt nur in meinem Kontext und nicht im umfassenden philosophischen religiösen geschichtlichen politischen des Libanon und des Autors. Aber das ist wohl bei jeder Literatur mehr oder weniger so, wenn ich sie nicht eingehend studiert habe.
Aber es ist eben auch hier so: Wenn du jemanden als Schweizer bezeichnest, sagt das für uns selber wenig aus. Und irgendwie fühle ich mich auch jetzt noch als Luzernerin (und da könnte ich nochmals unterteilen, da der Kanton Luzern auch nicht einheitlich ist/war) und nicht als Zürcherin, auch wenn ich schon seit einer Ewigkeit nicht mehr im Kanton Luzern gelebt habe. Das ist bei den Libansen und allen anderen sicher ähnlich. Von aussen ist das halt schwierig zu unterscheiden.
Viele Grüsse aus Helvetien also, zwar inzwischen mit römischen, fränkischen, alemannischen, italienischen, türkischen, tamilischen, deutschen, amerikanischen, etc. Einflüssen. Monika
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|