Tunesien Informationsforum ARCHIV Tunesien Informationsforum ARCHIV
Jawhara FM Mosaique FM
Dieses Forum ist nur als Archiv nutzbar.
Popular Topics(Zugriffe)
1,670,458 Magic Life Club
1,246,666 Islamische Fragen
TunesienCom Galerie
Der Flughafen Enfidha/Hammamet - Bilder von Walter
Hammamet Fotos von Walter
Djerba Fotos von Walter
Impressum
Impressum
Datenschutzerklärung

Kontakt E-Mail
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Bewerte Thread
Mit der Bitte um Ãœbersetzung #207036
22/06/2007 16:14
22/06/2007 16:14
Joined: Feb 2006
Beiträge: 110
Deutschland
H
Honey5171 Offline OP
Member
Honey5171  Offline OP
Member
H

Joined: Feb 2006
Beiträge: 110
Deutschland
Hallo zusammen!
Kann mir das jemand übersetzen?
ﺝﺍﻮﺯ ﺪﻗﻋ ﻡﺍﺮﺒﺍ ﺔﻴﺎﻔﻠ ﻢﻠﺴﻤ

würd mich freuen!
DANKE HONEY

Attached Files
220709-ﺝﺍﻮﺯ.doc (57 Downloads)
Re: Mit der Bitte um Ãœbersetzung [Re: Honey5171] #207037
22/06/2007 16:17
22/06/2007 16:17
Joined: Feb 2006
Beiträge: 110
Deutschland
H
Honey5171 Offline OP
Member
Honey5171  Offline OP
Member
H

Joined: Feb 2006
Beiträge: 110
Deutschland
Okay, das mit dem einfügen hat net funktioniert
bitte siehe Anhang

Danke und allen ein schönes we
grüße

Re: Mit der Bitte um Ãœbersetzung [Re: Honey5171] #207038
22/06/2007 17:13
22/06/2007 17:13
Joined: Aug 2006
Beiträge: 2,473
NRW
C
CandelaNeu Offline
Mitglied
CandelaNeu  Offline
Mitglied
C

Joined: Aug 2006
Beiträge: 2,473
NRW
Muslim ... für die Hochzeitspapiere.

Re: Mit der Bitte um Ãœbersetzung [Re: CandelaNeu] #207268
27/06/2007 16:33
27/06/2007 16:33
Joined: Feb 2006
Beiträge: 110
Deutschland
H
Honey5171 Offline OP
Member
Honey5171  Offline OP
Member
H

Joined: Feb 2006
Beiträge: 110
Deutschland
@Candela neu
Danke!!

@all
weiß zufällig noch jemand die ganze Übersetzung?

ﺝﺍﻮﺯ ﺪﻗﻋ ﻡﺍﺮﺒﺍ ﺔﻴﺎﻔﻠ ﻢﻠﺴﻤ

viele grüße
honey

Last edited by Honey5171; 27/06/2007 16:37.
Re: Mit der Bitte um Ãœbersetzung [Re: Honey5171] #207277
27/06/2007 19:46
27/06/2007 19:46
Joined: Jun 2007
Beiträge: 3,077
Baden Württemberg
Mahdia_haeti Offline
Mitglied*
Mahdia_haeti  Offline
Mitglied*

Joined: Jun 2007
Beiträge: 3,077
Baden Württemberg
HI Honey, wo hast denn das her???

Mein Mann sagt das heisst:*Ãœbergabe der Heiratsurkunde*

LG Mahdia_haeti und ihr Mann

Re: Mit der Bitte um Ãœbersetzung [Re: Mahdia_haeti] #207280
27/06/2007 20:03
27/06/2007 20:03
Joined: Feb 2006
Beiträge: 110
Deutschland
H
Honey5171 Offline OP
Member
Honey5171  Offline OP
Member
H

Joined: Feb 2006
Beiträge: 110
Deutschland
Hi,

erstmal danke an dich und deinen Mann.
Das ist von einer Geburtsurkunde - der Ledigkeitsnachweis und mich interessiert einfach mal wie das exact heißt, weil da nicht der Familienstand steht.

lg honey

Re: Mit der Bitte um Ãœbersetzung [Re: Honey5171] #207281
27/06/2007 20:15
27/06/2007 20:15
Joined: Jun 2007
Beiträge: 3,077
Baden Württemberg
Mahdia_haeti Offline
Mitglied*
Mahdia_haeti  Offline
Mitglied*

Joined: Jun 2007
Beiträge: 3,077
Baden Württemberg
also dieser Satz den du da geschrieben hast war allerdings falschrum geschrieben, dh er musste es von links nach rechts lesen, ggg aber vom wortlaut her wars nur übergabe der Heiratsurkunde